A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
4 results for Unionsgesamtproduktion
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Alle
Unionshersteller
,
die
die
Unionsgesamtproduktion
erwirtschaften
,
bilden
den
Wirtschaftszweig
der
Union
im
Sinne
des
Artikels
9
Absatz
1
der
Grundverordnung
und
werden
nachstehend
als
"Wirtschaftszweig
der
Union"
bezeichnet
. [EU]
Los
productores
de
la
Unión
a
los
que
corresponde
la
producción
total
de
la
Unión
constituyen
la
industria
de
la
Unión
a
tenor
del
artículo
9,
apartado
1,
del
Reglamento
de
base
y,
en
lo
sucesivo
,
se
hace
referencia
a
ellos
como
«la
industria
de
la
Unión»
.
Auf
die
kooperierenden
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
entfielen
rund
31
%
der
geschätzten
Unionsgesamtproduktion
. [EU]
Las
empresas
que
cooperaron
incluidas
en
la
muestra
representan
alrededor
del
31
%
de
la
producción
total
estimada
de
la
Unión
.
Das
Antidumpingverfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
am
6.
April
2010
von
den
Unternehmen
Saint-Gobain
Vertex
s.r.o.,
Tolnatext
Fonalfeldolgozó
és
Müszakiszövetgyártó
,
"Valmieras
stikla
š
;ķiedra"
AS
und
Vitrulan
Technical
Textiles
GmbH
(
"Antragsteller"
)
gestellt
worden
war
,
auf
die
mit
mehr
als
25
%
ein
erheblicher
Teil
der
Unionsgesamtproduktion
von
bestimmten
offenmaschigen
Geweben
aus
Glasfasern
entfällt
. [EU]
El
procedimiento
se
inició
tras
una
denuncia
presentada
el
6
de
abril
de
2010
por
las
empresas
Saint-Gobain
Vertex
s.r.o.,
Tolnatext
Fonalfeldolgozó
és
Müszakiszövetgyártó
,
«Valmieras
stikla
š
;ķiedra»
AS
y
Vitrulan
Technical
Textiles
GmbH
(«los
denunciantes»
),
que
representan
una
proporción
importante
,
en
este
caso
más
del
25
%,
de
la
producción
total
de
la
Unión
de
determinados
tejidos
de
malla
abierta
hechos
de
fibra
de
vidrio
.
Nach
der
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
des
bevorstehenden
Außerkrafttretens
der
geltenden
endgültigen
Maßnahmen
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
auf
Einleitung
einer
Auslaufüberprüfung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
713/2005
des
Rates
nach
Artikel
18
Absatz
2
der
Grundverordnung
.
Dieser
Antrag
wurde
von
zwei
Unionsherstellern
,
namentlich
DSM
und
Sandoz
(
"Antragsteller"
),
eingereicht
,
auf
die
mit
über
50
%
ein
erheblicher
Teil
der
Unionsgesamtproduktion
bestimmter
Breitbandantibiotika
entfällt
. [EU]
Tras
la
publicación
de
un
anuncio
sobre
la
inminente
expiración
[5]
de
las
medidas
definitivas
en
vigor
,
la
Comisión
recibió
una
solicitud
de
inicio
de
una
reconsideración
por
expiración
del
Reglamento
(CE)
no
713/2005
,
con
arreglo
al
artículo
18
,
apartado
2,
del
Reglamento
de
base
,
de
dos
productores
de
la
Unión:
DSM
y
Sandoz
(«los
solicitantes»
),
que
representan
una
proporción
importante
,
en
este
caso
más
del
50
%,
de
la
producción
total
de
la
Unión
de
determinados
antibióticos
de
amplio
espectro
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unionsgesamtproduktion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners