A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
6 results for Strangulation
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Bei
der
Verpackung
,
in
der
Spielzeug
in
den
Einzelhandel
gelangt
,
muss
das
Risiko
der
Strangulation
oder
des
Erstickens
durch
eine
Blockierung
der
Atemwege
außerhalb
des
Mund-
und
Nasenraums
ausgeschlossen
sein
. [EU]
El
embalaje
de
comercialización
al
por
menor
de
los
juguetes
no
deberá
presentar
ningún
riesgo
de
estrangulamiento
o
asfixia
como
consecuencia
de
una
obstrucción
de
las
vías
respiratorias
externa
a
la
boca
y
la
nariz
.
Erstickungsgefahr
, z. B.
durch
die
Kordeln
einer
Anorakkapuze
,
die
zur
Strangulation
führen
können
[EU]
Peligro
de
calentamiento
o
incendio
,
como
el
de
un
electroventilador
que
se
sobrecalienta
,
se
incendia
y
provoca
quemaduras
Im
November
2000
hat
die
Kommission
dem
CEN
(
Europäisches
Komitee
für
Normung
)
den
Auftrag
M/309
zur
Erarbeitung
europäischer
Sicherheitsnormen
erteilt
,
um
der
Gefahr
der
Strangulation
,
der
Verletzung
und
des
Hängenbleibens
durch
Kordeln
und
Zugbänder
an
Kinderbekleidung
zu
begegnen
. [EU]
En
noviembre
de
2000
,
la
Comisión
envió
el
mandato
M/309
al
CEN
(Comité
Europeo
de
Normalización
)
para
elaborar
proyectos
de
normas
europeas
de
seguridad
a
fin
de
hacer
frente
a
los
riesgos
de
estrangulamiento
,
lesión
y
atrapamiento
que
presentan
los
cordones
y
las
cuerdas
ajustables
en
la
ropa
infantil
.
Prellung
,
Fraktur
,
Rissverletzung
(
Kopfhaut
),
Strangulation
[EU]
Magulladuras
;
fractura
;
laceración
(piel
de
la
cabeza
);
estrangulamiento
Quetschung
,
Fraktur
,
Amputation
,
Strangulation
[EU]
Aplastamiento
;
fractura
;
amputación
;
estrangulamiento
Spielzeuge
und
Teile
davon
müssen
das
Risiko
der
Strangulation
ausschließen
. [EU]
Los
juguetes
y
sus
partes
no
deberán
presentar
riesgo
de
estrangulamiento
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Strangulation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners