A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Signalcode
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Die
Inspektoren
gehen
nicht
ohne
vorherige
Ankündigung
an
Bord
eines
Schiffes
;
die
Ankündigung
erfolgt
über
Funk
oder
durch
das
entsprechende
Signal
nach
dem
internationalen
Signalcode
an
das
betreffende
Schiff
,
unter
Angabe
der
Identität
des
Inspektionsteams
und
des
Inspektionsschiffes
. [EU]
Los
inspectores
no
subirán
a
bordo
de
un
buque
sin
haberlo
notificado
previamente
al
buque
mediante
llamada
por
radio
o
sin
que
el
buque
haya
recibido
la
señal
pertinente
utilizando
el
Código
Internacional
de
Señales
,
facilitándosele
información
sobre
el
equipo
de
inspección
y
la
plataforma
de
inspección
.
Vorbehaltlich
der
Bestimmungen
unter
Nummer
12
stoppt
ein
Schiff
,
das
derzeit
für
den
Fang
von
Thunfisch
oder
thunfischartigen
Fischen
im
Konventionsgebiet
außerhalb
der
Gewässer
unter
seiner
nationalen
Gerichtsbarkeit
eingesetzt
wird
,
seine
Fahrt
,
wenn
ein
Schiff
mit
einem
Inspektor
an
Bord
ein
entsprechendes
Signal
nach
dem
internationalen
Signalcode
abgibt
,
sofern
es
nicht
gerade
aktiv
fischt
;
in
diesem
Fall
hält
es
seine
Fahrt
an
,
sobald
es
seine
Fangtätigkeit
beendet
hat
. [EU]
A
reserva
de
lo
establecido
en
el
punto
12
del
presente
anexo
,
cualquier
buque
que
se
esté
dedicando
a
la
pesca
de
túnidos
o
de
especies
afines
en
la
zona
del
Convenio
,
fuera
de
las
aguas
jurisdiccionales
de
su
nación
,
se
detendrá
cuando
algún
buque
que
lleve
a
bordo
a
un
inspector
ice
la
señal
pertinente
del
Código
Internacional
de
Señales
, a
menos
que
en
ese
momento
se
encuentre
realizando
maniobras
de
pesca
,
en
cuyo
caso
se
detendrá
en
cuanto
estas
hayan
concluido
.
Vorbehaltlich
der
Bestimmungen
unter
Nummer
12
stoppt
ein
Schiff
,
das
derzeit
für
den
Fang
von
Thunfisch
oder
thunfischartigen
Fischen
im
Konventionsgebiet
außerhalb
der
Gewässer
unter
seiner
nationalen
Gerichtsbarkeit
eingesetzt
wird
,
seine
Fahrt
,
wenn
ein
Schiff
mit
einem
Inspektor
an
Bord
ein
entsprechendes
Signal
nach
dem
internationalen
Signalcode
abgibt
,
sofern
es
nicht
gerade
aktiv
fischt
;
in
diesem
Fall
hält
es
seine
Fahrt
an
,
sobald
es
seine
Fangtätigkeit
beendet
hat
. [EU]
A
reserva
de
lo
establecido
en
el
punto
12
del
presente
anexo
,
todo
buque
que
se
dedique
de
forma
temporal
a
la
pesca
de
atún
o
de
especies
afines
en
la
zona
del
Convenio
,
fuera
de
las
aguas
jurisdiccionales
,
se
detendrá
cuando
algún
buque
que
lleve
a
bordo
a
un
inspector
ice
la
señal
pertinente
del
Código
Internacional
de
Señales
, a
menos
que
en
ese
momento
se
encuentre
realizando
maniobras
de
pesca
,
en
cuyo
caso
se
detendrá
en
cuanto
estas
hayan
concluido
.
Vorbehaltlich
der
Bestimmungen
unter
Nummer
9
stoppt
ein
Schiff
,
das
derzeit
für
den
Fang
von
Thunfisch
oder
thunfischartigen
Fischen
im
Konventionsgebiet
außerhalb
der
Gewässer
unter
nationaler
Gerichtsbarkeit
eingesetzt
wird
,
seine
Fahrt
,
wenn
ein
Schiff
mit
einem
Inspektor
an
Bord
ein
entsprechendes
Signal
nach
dem
internationalen
Signalcode
abgibt
,
sofern
es
nicht
gerade
aktiv
Fischerei
betreibt
;
in
diesem
Fall
hält
es
seine
Fahrt
an
,
sobald
es
seine
Fangtätigkeit
beendet
hat
. [EU]
A
reserva
de
lo
establecido
en
el
párrafo
(9),
cualquier
buque
que
se
esté
dedicando
a
la
pesca
del
atún
o
especies
afines
en
el
Área
del
Convenio
,
fuera
de
las
aguas
jurisdiccionales
,
se
detendrá
cuando
un
buque
transportando
un
inspector
ice
la
señal
pertinente
del
Código
Internacional
de
Señales
, a
menos
que
en
ese
momento
se
encuentre
realizando
maniobras
de
pesca
,
en
cuyo
caso
se
detendrá
inmediatamente
estas
hayan
concluido
.
Vorbehaltlich
der
Bestimmungen
unter
Nummer
9
stoppt
ein
Schiff
,
das
derzeit
für
den
Fang
von
Thunfisch
oder
thunfischartigen
Fischen
im
Konventionsgebiet
außerhalb
der
Gewässer
unter
seiner
nationalen
Gerichtsbarkeit
eingesetzt
wird
,
seine
Fahrt
,
wenn
ein
Schiff
mit
einem
Inspektor
an
Bord
ein
entsprechendes
Signal
nach
dem
internationalen
Signalcode
abgibt
,
sofern
es
nicht
gerade
aktiv
Fischerei
betreibt
;
in
diesem
Fall
hält
es
seine
Fahrt
an
,
sobald
es
seine
Fangtätigkeit
beendet
hat
. [EU]
A
reserva
de
lo
establecido
en
el
punto
9,
cualquier
buque
que
se
esté
dedicando
a
la
pesca
del
atún
o
especies
afines
en
el
Área
del
Convenio
,
fuera
de
las
aguas
jurisdiccionales
,
se
detendrá
cuando
un
buque
que
transporte
a
un
inspector
ice
la
señal
pertinente
del
Código
Internacional
de
Señales
, a
menos
que
en
ese
momento
se
encuentre
realizando
maniobras
de
pesca
,
en
cuyo
caso
se
detendrá
en
cuanto
estas
hayan
concluido
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Signalcode":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners