A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for Schweinemist
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
AC
260
Flüssiger
Schweinemist
;
Fäkalien
[EU]
AC
260
Purines
de
cerdo
,
excrementos
Die
Kommission
ist
nach
Prüfung
des
Antrags
der
Ansicht
,
dass
die
beantragte
Menge
von
250
bzw
.
200
kg
Stickstoff
aus
Weideviehdung
und
aufbereitetem
Schweinemist
je
Hektar
und
Jahr
die
Ziele
der
Richtlinie
91/676/EWG
nicht
beeinträchtigen
wird
,
sofern
bestimmte
strenge
Auflagen
erfüllt
werden
,
die
zusätzlich
zu
den
verstärkten
Maßnahmen
des
Aktionsprogramms
2011-2014
gelten
. [EU]
Tras
examinar
la
solicitud
,
la
Comisión
considera
que
las
cantidades
propuestas
de
250
y
200
kg
,
según
el
caso
,
de
nitrógeno
procedente
de
estiércol
de
herbívoros
y
de
estiércol
tratado
de
porcino
,
por
hectárea
y
año
,
no
va
a
afectar
a
la
consecución
de
los
objetivos
de
la
Directiva
91/676/CEE
,
siempre
que
se
cumplan
una
serie
de
condiciones
estrictas
,
además
de
las
medidas
reforzadas
adoptadas
en
el
marco
del
programa
de
acción
para
el
período
2011-2014
.
"Dungaufbereitung"
bezeichnet
das
Verfahren
der
physikalisch-mechanischen
Trennung
von
Schweinemist
in
zwei
Teile
,
einen
Feststoffanteil
und
einen
geklärten
Anteil
,
welches
zur
Verbesserung
der
Begüllung
der
Felder
und
zur
Erhöhung
der
Stickstoff-
und
Phosphorrückgewinnung
durchgeführt
wird
[EU]
«tratamiento
del
estiércol»
,
el
proceso
de
separación
física-mecánica
del
estiércol
porcino
en
dos
fracciones
,
una
fracción
sólida
y
una
fracción
líquida
,
destinado
a
mejorar
la
aplicación
del
nitrógeno
y
del
fósforo
y
facilitar
su
recuperación
"Dungaufbereitung"
das
Verfahren
der
Trennung
von
Schweinemist
in
zwei
Fraktionen
,
einer
Festmistfraktion
und
einer
Flüssigmistfraktion
,
welches
zur
Verbesserung
der
Ausbringung
auf
die
Felder
und
zur
Erhöhung
der
Stickstoff-
und
Phosphoraufnahme
durchgeführt
wird
; [EU]
«tratamiento
del
estiércol»
la
separación
del
estiércol
porcino
en
dos
fracciones
,
una
fracción
sólida
y
una
fracción
líquida
, a
fin
de
mejorar
la
aplicación
del
nitrógeno
y
del
fósforo
y
facilitar
su
recuperación
; g)
Flüssiger
Schweinemist
;
Fäkalien
[EU]
Purines
de
cerdo
;
excrementos
Mit
dem
Antrag
auf
eine
Ausnahmegenehmigung
beabsichtigt
Belgien
,
bei
bestimmten
landwirtschaftlichen
Betrieben
in
Flandern
die
Ausbringung
von
bis
zu
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
aus
Weideviehdung
und
aus
aufbereitetem
Schweinemist
auf
als
Grünland
und
mit
Mais
sowie
Gras
als
Untersaat
sowie
als
Schnittgrünland
oder
mit
Schnittroggen
bebauten
Parzellen
und
von
bis
zu
200
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
aus
Viehdung
und
aufbereitetem
Schweinemist
auf
mit
Winterweizen
oder
Triticale
gefolgt
von
einer
Zwischenfrucht
und
mit
Rüben
bebauten
Parzellen
zu
gestatten
. [EU]
La
exención
solicitada
responde
a
la
intención
de
Bélgica
de
autorizar
la
aplicación
,
en
determinadas
explotaciones
de
Flandes
,
de
hasta
250
kg
de
nitrógeno
procedente
de
estiércol
de
herbívoros
y
de
estiércol
tratado
de
porcino
,
por
hectárea
y
año
,
en
parcelas
dedicadas
a
prados
,
al
cultivo
de
maíz
entresembrado
con
prados
y
prados
o
centeno
segados
seguidos
de
maíz
, y
hasta
200
kg
de
nitrógeno
procedente
de
estiércol
animal
y
estiércol
tratado
de
porcino
,
por
hectárea
y
año
,
en
parcelas
dedicadas
al
cultivo
de
trigo
de
invierno
o
de
triticale
,
seguido
de
un
cultivo
intermedio
, y
de
remolacha
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schweinemist":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners