A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Schiedsrichters
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Die
Aufträge
zur
Ausübung
der
Funktion
des
Schiedsrichters
berechtigen
nicht
zu
einer
Aufwandsentschädigung
. [EU]
La
asignación
de
las
tareas
de
arbitraje
no
da
derecho
a
la
percepción
de
una
compensación
económica
.
Die
Auswahl
des
neuen
Schiedsrichters
erfolgt
innerhalb
von
fünf
Tagen
nach
dem
Tag
,
an
dem
das
Ersuchen
an
den
Vorsitzenden
des
Schiedspanels
übermittelt
wurde
. [EU]
La
selección
del
nuevo
árbitro
se
efectuará
en
el
plazo
de
cinco
días
a
partir
de
la
fecha
de
presentación
de
la
solicitud
al
Presidente
del
panel
arbitral
.
Ist
der
Präsident
des
Schiedsgerichts
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
der
Bestellung
des
zweiten
Schiedsrichters
nicht
ernannt
,
so
ernennt
ihn
der
Generaldirektor
der
FAO
auf
Ersuchen
einer
der
Streitparteien
innerhalb
einer
weiteren
Frist
von
zwei
Monaten
. [EU]
Si
el
presidente
del
tribunal
arbitral
no
hubiera
sido
designado
dentro
de
los
dos
meses
siguientes
al
nombramiento
del
segundo
árbitro
,
el
Director
General
de
la
FAO
, a
instancia
de
una
parte
en
la
controversia
,
procederá
a
su
designación
en
un
nuevo
plazo
de
dos
meses
.
Ist
eine
Vertragspartei
der
Auffassung
,
dass
ein
Schiedsrichter
sich
nicht
an
den
Verhaltenskodex
für
Schiedsrichter
und
Vermittler
(
nachstehend
"Verhaltenskodex"
genannt
)
hält
und
aus
diesem
Grund
ersetzt
werden
sollte
,
so
sollte
diese
Vertragspartei
die
andere
Vertragspartei
innerhalb
von
15
Tagen
nach
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sie
hierüber
Kenntnis
erlangt
hat
,
über
die
Umstände
des
erheblichen
Verstoßes
des
Schiedsrichters
gegen
den
Verhaltenskodex
unterrichten
. [EU]
Si
una
Parte
considera
que
un
árbitro
no
cumple
los
requisitos
del
código
de
conducta
de
los
árbitros
y
los
mediadores
(denominado
en
lo
sucesivo
«el
código
de
conducta»
) y
por
esta
razón
debe
sustituirse
,
dicha
Parte
debe
notificarlo
a
la
otra
Parte
en
el
plazo
de
15
días
a
partir
del
momento
en
que
tenga
conocimiento
de
las
circunstancias
subyacentes
de
la
infracción
sustancial
del
código
de
conducta
por
parte
del
árbitro
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schiedsrichters":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners