DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for NST/R
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Auf Stufe 4 nicht kompatibel mit NST/R-FR und NST/R-DE [EU] En el nivel 4, incompatible con NST/R-FR y NST/R-DE

Auf Stufe 4 nicht kompatibel mit NST/R-FR und NST/R-NL [EU] En el nivel 4, incompatible con NST/R-FR y NST/R-NL

Auf Stufe 4 nicht kompatibel mit NST/R-NL und NST/R-DE [EU] En el nivel 4, incompatible con NST/R-NL y NST/R-DE

Beispiele hierfür sind NST/R-Einträge. [EU] Por ejemplo, NST/R.

Dem "GV-Binnenwasserstraßen" liegen die 3-stellige NST/R-Klassifikation von Eurostat und das "Güterverzeichnis 1969" des Statistischen Bundesamts zugrunde [EU] «GV-Binnenwasserstraßen» se basa en la clasificación NST/R de 3 dígitos de Eurostat y «Güterverzeichnis 1969» de la oficina estadística Statistisches Bundesamt

Der NST/R-FR liegt die 3-stellige NST/R-Klassifikation von Eurostat zugrunde [EU] La NST/R-FR se basa en la clasificación NST/R de 3 dígitos de Eurostat.

Der NST/R-NL liegt die 3-stellige NST/R- Klassifikation von Eurostat zugrunde [EU] La NST/R-NL se basa en la clasificación NST/R de 3 dígitos de Eurostat.

Die NST/R wurde von Eurostat erstellt, um die Statistiken über den nationalen und internationalen Verkehr in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften zu harmonisieren. [EU] La NST/R fue concebida por Eurostat para la armonización de las estadísticas de transporte nacional e internacional en los Estados miembros de las Comunidades Europeas.

Die wichtigsten Probleme bei der Erfassung von Daten nach Güterart gemäß der Systematik NST/R, wie sie in dem Kommissionsbericht erwähnt sind, sind mit der Einführung der NST 2007 behoben. [EU] Los problemas principales en la recogida de datos por tipo de mercancía con arreglo a la clasificación NST/R, mencionados en el Informe de la Comisión, se han resuelto con la introducción de la NST 2007.

Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik / revidierte Fassung (NST/Richtlinie) [EU] Clasificación normalizada de mercancías para fines estadísticos en el transporte/Revisión (NST/R)

Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik / revidierte Fassung - Deutschland (NST/R DE) [EU] Clasificación normalizada de mercancías para fines estadísticos en el transporte/Revisión - Alemania (NST/R-DE)

Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik / revidierte Fassung - Frankreich (NST/R FR) [EU] Clasificación normalizada de mercancías para fines estadísticos en el transporte/Revisión - Francia (NST/R-FR)

Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik / revidierte Fassung - Niederlande (NST/R NL) [EU] Clasificación normalizada de mercancías para fines estadísticos en el transporte/Revisión - Países Bajos (NST/R NL)

HS-Code in eine Richtung (HS > NST/R) [EU] Código SA de productos en un sentido (SA > NST/R)

Im Hinblick auf die Erfassung von Güterangaben sollten eventuelle Überarbeitungen der Systematik NST/R (Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik/revidierte Fassung, 1967) berücksichtigt werden. [EU] Por lo que se refiere a la recogida de información sobre mercancías, deben tenerse en cuenta las posibles revisiones de la clasificación NST/R (Nomenclatura Uniforme de Mercancías para las Estadísticas de Transporte, revisada, 1967).

NST/R auf drei Stellen [EU] NST/R en el nivel de 3 dígitos

NST/R, HS-Code in eine Richtung (HS > NST/R) [EU] NST/R, Código SA en un sentido (SA > NST/R)

Tabelle F.2: Systematik der NST/R [EU] Cuadro F2. Nomenclatura NST/R

Wie in Anhang F erläutert, kann die Systematik NST/R nur für das Bezugsjahr 2007 für die Meldung der Güterart verwendet werden. [EU] Solo para el año de referencia 2007, se puede utilizar la nomenclatura uniforme de mercancías para las estadísticas de transportes NST/R para notificar el tipo de mercancía, tal como se explica en el anexo F.

Zahlreiche Mitgliedstaaten, die innerhalb des Anwendungsbereichs der Richtlinie 95/64/EG Daten an die Kommission (Eurostat) übermitteln, stellen der Kommission (Eurostat) bereits regelmäßig den Datensatz B1 auf freiwilliger Basis in Übereinstimmung mit der Systematik NST/R zur Verfügung. [EU] Muchos de los Estados miembros que transmiten datos a la Comisión (Eurostat) de conformidad con la Directiva 95/64/CE también han enviado periódicamente a la Comisión (Eurostat) el conjunto de datos B1 de forma voluntaria con arreglo a la clasificación NST/R.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners