A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for Luft-Boden
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Die
erste
Phase
des
Mandats
führte
zur
Verabschiedung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1265/2007
der
Kommission
vom
26
.
Oktober
2007
zur
Festlegung
der
Anforderungen
an
den
Luft-Boden
-Sprachkanalabstand
im
einheitlichen
europäischen
Luftraum
,
die
eine
koordinierte
Einführung
des
Kanalabstand
von
8,33
kHz
im
Flugfunk
im
Luftraum
oberhalb
der
Flugfläche
(
FL
)
195
bezweckte
. [EU]
La
primera
fase
del
mandato
llevó
a
la
adopción
del
Reglamento
(CE)
no
1265/2007
de
la
Comisión
,
de
26
de
octubre
de
2007
,
por
el
que
se
establecen
requisitos
sobre
la
separación
entre
los
canales
utilizados
en
la
comunicación
oral
aeroterrestre
en
el
cielo
único
europeo
[3],
cuyo
objeto
era
la
introducción
coordinada
de
la
separación
entre
canales
de
8,33kHz
en
la
comunicación
oral
aeroterrestre
por
encima
del
nivel
de
vuelo
(FL)
195
.
Die
Flugsicherungsorganisationen
und
die
Betreiber
stellen
sicher
,
dass
ihre
Verfahren
für
den
Luft-Boden
-Sprechfunk
den
in
Anhang
I
Ziffer
4
angegebenen
ICAO-Bestimmungen
entsprechen
. [EU]
Los
proveedores
de
servicios
de
navegación
aérea
y
los
operadores
garantizarán
que
los
procedimientos
de
comunicación
oral
aeroterrestre
se
ajusten
a
las
disposiciones
de
la
OACI
especificadas
en
el
punto
4
del
anexo
I.
Diese
Verordnung
legt
die
Anforderungen
für
eine
koordinierte
Einführung
von
Luft-Boden
Sprechfunk
bei
einem
Kanalabstand
von
8,33
kHz
fest
. [EU]
El
presente
Reglamento
establece
los
requisitos
para
la
introducción
coordinada
de
las
comunicaciones
orales
aeroterrestres
basadas
en
una
separación
entre
canales
de
8,33
kHz
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1265/2007
der
Kommission
vom
26
.
Oktober
2007
zur
Festlegung
der
Anforderungen
an
den
Luft-Boden
-Sprachkanalabstand
im
einheitlichen
europäischen
Luftraum
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(CE)
no
1265/2007
de
la
Comisión
,
de
26
de
octubre
de
2007
,
por
el
que
se
establecen
prescripciones
sobre
la
separación
entre
los
canales
utilizados
en
la
comunicación
oral
aeroterrestre
en
el
cielo
único
europeo
.
Eurocontrol
wurde
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
549/2004
beauftragt
,
Anforderungen
für
die
koordinierte
Einführung
des
Luft-Boden
-Sprechfunks
bei
einem
reduzierten
Kanalabstand
von
8,33
kHz
zu
entwickeln
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
8,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
549/2004
,
se
ha
encomendado
a
Eurocontrol
la
elaboración
de
los
requisitos
necesarios
para
una
introducción
coordinada
de
la
separación
entre
canales
de
8,33
kHz
en
la
comunicación
oral
aeroterrestre
.
Informationsgewinnung
Informationsgewinnung
(
Satellitenbilder
;
Nachrichtengewinnung
,
Überwachung
und
Aufklärung
(
ISR
)
im
Einsatzgebiet
,
einschließlich
Luft-Boden
-Überwachung
(
AGSR
);
Aufklärung
mit
menschlichen
Quellen
); [EU]
Obtención
de
información
obtención
de
información
(imágenes
de
satélite
;
inteligencia
,
vigilancia
y
reconocimiento
de
la
zona
de
operaciones
,
incluida
la
vigilancia
aire-tierra
;
inteligencia
humana
).
Informationsgewinnung
Informationsgewinnung
(
Satellitenbilder
;
Nachrichtengewinnung
,
Überwachung
und
Aufklärung
(
ISR
)
im
Operationsgebiet
,
einschließlich
Luft-Boden
-Überwachung
;
Aufklärung
mit
menschlichen
Quellen
)". [EU]
Obtención
de
información
obtención
de
información
(imágenes
de
satélite
;
inteligencia
,
vigilancia
y
reconocimiento
de
la
zona
de
operaciones
,
incluida
la
vigilancia
aire-tierra
;
inteligencia
humana
)».
Informationsgewinnung
(
Satellitenbilder
;
Nachrichtengewinnung
,
Überwachung
und
Aufklärung
(
ISR
)
im
Einsatzgebiet
,
einschließlich
Luft-Boden
-Überwachung
(
AGSR
);
Aufklärung
mit
menschlichen
Quellen
). [EU]
Obtención
de
información
(imágenes
de
satélite
;
inteligencia
,
vigilancia
y
reconocimiento
de
la
zona
de
operaciones
,
incluida
la
vigilancia
aire-tierra
;
inteligencia
humana
).
Luft-Boden
-Fernmeldedienste
[EU]
Servicios
de
telecomunicaciones
aire-tierra
Luft-Boden
-Schaltung
; [EU]
Dispositivo
de
detección
de
toma
de
tierra
.
"Luftfahrzeugkennung":
Abfolge
von
Buchstaben
,
Zahlen
oder
Kombination
aus
diesen
,
die
entweder
identisch
mit
dem
Rufzeichen
des
Luftfahrzeugs
oder
dessen
verschlüsseltes
Äquivalent
ist
und
bei
der
Kommunikation
Luft-Boden
verwendet
wird
und
die
ebenfalls
bei
der
Boden-Boden-Kommunikation
der
Flugverkehrsdienste
als
Kennung
des
Luftfahrzeugs
dient
[EU]
«identificación
de
la
aeronave»
,
grupos
de
letras
,
cifras
o
combinación
de
ambas
que
es
idéntica
, o
su
código
equivalente
,
al
indicativo
de
la
aeronave
que
debe
utilizarse
en
las
comunicaciones
aire-tierra
, y
que
se
utiliza
para
identificar
las
aeronaves
en
las
comunicaciones
tierra-tierra
de
los
servicios
de
tránsito
aéreo
soll
die
Prüfung
von
Systemen
des
Luft-Boden
-Sprechfunks
nachweisen
,
dass
der
Kanalabstand
von
8,33
kHz
für
den
VHF-
Luft-Boden
-Sprechfunk
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
verwendet
wird
und
dass
die
Leistung
der
dafür
verwendeten
Sprechfunksysteme
den
Bestimmungen
von
Artikel
3
Absatz
7
entspricht
[EU]
la
verificación
de
los
sistemas
de
comunicación
aeroterrestre
acreditará
que
la
separación
entre
canales
de
8,33
kHz
se
utiliza
para
la
comunicación
oral
aeroterrestre
en
VHF
de
conformidad
con
el
artículo
3,
apartado
3, y
que
las
prestaciones
de
los
sistemas
de
comunicaciones
orales
de
8,33
kHz
cumplen
lo
establecido
en
el
artículo
3,
apartado
7
Verordnung
der
Kommission
vom
26
.
Oktober
2007
zur
Festlegung
der
Anforderungen
an
den
Luft-Boden
-Sprachkanalabstand
im
einheitlichen
europäischen
Luftraum
[EU]
Reglamento
de
la
Comisión
,
de
26
de
octubre
de
2007
,
por
el
que
se
establecen
prescripciones
sobre
la
separación
entre
los
canales
utilizados
en
la
comunicación
oral
aeroterrestre
en
el
cielo
único
europeo
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1265/2007
der
Kommission
vom
26
.
Oktober
2007
zur
Festlegung
der
Anforderungen
an
den
Luft-Boden
-Sprachkanalabstand
im
einheitlichen
europäischen
Luftraum
[EU]
Reglamento
(CE)
no
1265/2007
de
la
Comisión
,
de
26
de
octubre
de
2007
,
por
el
que
se
establecen
prescripciones
sobre
la
separación
entre
los
canales
utilizados
en
la
comunicación
oral
aeroterrestre
en
el
cielo
único
europeo
.
Zu
diesem
Zweck
sollte
der
reduzierte
Kanalabstand
von
8,33
kHz
für
den
Luft-Boden
-Sprechfunk
von
allen
Luftraumnutzern
angewandt
werden
. [EU]
A
tal
efecto
,
todos
los
usuarios
del
espacio
aéreo
deben
implementar
las
comunicaciones
orales
aeroterrestres
basadas
en
una
separación
entre
canales
de
8,33
kHz
.
zur
Festlegung
der
Anforderungen
an
den
Luft-Boden
-Sprachkanalabstand
im
einheitlichen
europäischen
Luftraum
[EU]
por
el
que
se
establecen
prescripciones
sobre
la
separación
entre
los
canales
utilizados
en
la
comunicación
oral
aeroterrestre
en
el
cielo
único
europeo
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Luft-Boden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners