A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Gelenkfahrzeugen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Bei
Gelenkfahrzeugen
ist
jeder
starre
Teil
im
Hinblick
auf
die
Bestimmung
der
Mindestzahl
und
der
Lage
der
Ausstiege
als
Einzelfahrzeug
anzusehen
,
mit
Ausnahme
der
Nummer
7.6.2.4. [EU]
Cada
sección
rígida
de
un
vehículo
articulado
se
considerará
un
vehículo
aislado
a
efectos
de
la
determinación
del
número
mínimo
de
salidas
y
su
emplazamiento
,
salvo
en
el
caso
mencionado
en
el
punto
7.6.2.4.
Bei
Gelenkfahrzeugen
muss
der
in
Nummer
7.7.5.1
beschriebene
Prüfkörper
auf
jedem
Deck
durch
den
Gelenkteil
,
der
als
Durchgang
für
die
Fahrgäste
dient
,
ungehindert
hindurchgeführt
werden
können
. [EU]
En
los
autobuses
o
autocares
articulados
,
el
dispositivo
calibrador
descrito
en
el
punto
7.7.5.1
deberá
poder
franquear
sin
trabas
la
sección
articulada
de
cualquiera
de
los
pisos
donde
las
dos
secciones
permitan
el
paso
de
los
viajeros
.
Bei
Gelenkfahrzeugen
muss
der
Prüfkörper
nach
Absatz
7.7.5.1
ungehindert
durch
den
Gelenkteil
auf
jedem
Deck
,
wo
die
zwei
Teilfahrzeuge
den
Durchgang
für
Fahrgäste
gestatten
,
hindurchgeführt
werden
können
. [EU]
En
los
vehículos
articulados
,
el
dispositivo
calibrador
descrito
en
el
punto
7.7.5.1
deberá
poder
franquear
sin
trabas
la
sección
articulada
de
cualquiera
de
los
pisos
cuando
las
dos
secciones
permitan
el
paso
de
los
viajeros
.
Bei
Gelenkfahrzeugen
muss
der
Prüfkörper
nach
Nummer
7.7.5.1
ungehindert
durch
den
Gelenkteil
hindurchgeführt
werden
können
. [EU]
En
los
vehículos
articulados
,
el
calibrador
cilíndrico
descrito
en
el
punto
7.7.5.1
deberá
poder
atravesar
sin
trabas
la
sección
articulada
.
Bei
Gelenkfahrzeugen
müssen
die
zwei
starren
Teile
parallel
zu
dieser
Ebene
ausgerichtet
sein
. [EU]
En
el
caso
de
un
vehículo
articulado
,
las
dos
partes
rígidas
deberán
alinearse
con
dicho
plano
.
Bei
Gelenkfahrzeugen
muss
jeder
Teil
des
Fahrzeugs
die
Vorschriften
nach
Nummer
3.1
erfüllen
. [EU]
En
el
caso
de
un
vehículo
articulado
,
cada
parte
de
este
cumplirá
los
requisitos
especificados
en
el
punto
3.1.
Bei
Gelenkfahrzeugen
sind
diese
Anzeigen
in
jedem
starren
Fahrzeugteil
anzubringen
. [EU]
Los
vehículos
articulados
dispondrán
de
dichas
señales
en
cada
una
de
las
secciones
rígidas
.
Gelenkteil
von
Gelenkfahrzeugen
[EU]
Sección
articulada
de
los
vehículos
articulados
In
Gelenkfahrzeugen
ist
durch
entsprechende
Einrichtungen
der
Zugang
von
Fahrgästen
zu
Bereichen
des
beweglichen
Mittelteils
zu
verhindern
,
in
denen
[EU]
Los
vehículos
articulados
deberán
ir
provistos
de
medios
para
impedir
físicamente
a
los
viajeros
el
acceso
a
las
partes
de
la
sección
articulada
en
las
que:
Prüfungen
an
Gelenkfahrzeugen
[EU]
Ensayo
de
vehículos
articulados
Richtungsstabilität
von
Gelenkfahrzeugen
[EU]
Mantenimiento
de
la
dirección
de
los
vehículos
articulados
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gelenkfahrzeugen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners