DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for Garrigues
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

ABl. C 187 vom 7.8.2003, S. 7 (Les Garrigues). [EU] DO C 187 de 7.8.2003, p. 7 (Les Garrigues).

Albagés, l'; Albi,l'; Arbeca; Bellaguarda; Borges Blanques, les; Bovera; Castelldans; Cervià de les Garrigues; Cogul, el; Espluga Calba, l'; La Floresta; Fulleda; Granyena de les Garrigues; Granadella, la; Juncosa; Juneda (bis zur Straße Lleida-Tarragone); Omellons, els; Pobla de Cérvoles, la; Soleràs, el; Tarrés; Torms, els; Vilosell, el; Vinaixa [EU] Albagés,l'; Albi,l'; Arbeca; Bellaguarda; Borges Blanques, les; Bovera; Castelldans; Cervià de les Garrigues; Cogul, el; Espluga Calba, l'; La Floresta; Fulleda; Granyena de les Garrigues; Granadella, la; Juncosa; Juneda (hasta el límite de la carretera de Lérida a Tarragona); Omellons, els; Pobla de Cérvoles, la; Soleràs, el; Tarrés; Torms, els; Vilosell, el; Vinaixa

Am 7. April 2008 fand eine Zusammenkunft zwischen Vertretern der Kommission und der Banco de Santander SA statt; am 16. April 2008 trafen Vertreter der Kommission mit der Anwaltskanzlei J&A Garrigues SL, die mehrere Beteiligte vertritt, zusammen; am 2. Juli 2008 fand eine Zusammenkunft zwischen Vertretern der Kommission und des Unternehmens Altadis S.A. statt; am 12. Februar 2009 trafen Vertreter der Kommission mit Vertretern des Unternehmens Telefónica S.A. zusammen. [EU] El 7 de abril de 2008, tuvo lugar una reunión entre los representantes de la Comisión y del Banco de Santander SA; el 16 de abril de 2008 se celebró una reunión entre los representantes de la Comisión y J&A Garrigues SL, bufete de abogados que representa a diversos terceros interesados; el 2 de julio de 2008 tuvo lugar una reunión entre los representantes de la Comisión y Altadis SA; el 12 de febrero de 2009 se celebró una reunión entre los representantes de la Comisión y Telefónica SA.

Consejo Regulador de la D.O.P. "Les Garrigues" [EU] CONSEJO REGULADOR DE LA DOP «LES GARRIGUES»

Costers del Segre, gegebenenfalls gefolgt von Les Garrigues [EU] Costers del Segre seguida o no de Les Garrigues

Das im Südosten der Provinz Lérida (Lleida) gelegene geografische Gebiet umfasst verschiedene Gemeinden der Bezirke Les Garrigues, El Segriá und L'Urgel. [EU] Situada al sudeste de la provincia de Lérida, comprende varios términos municipales de las comarcas de Les Garrigues, El Segrià y L'Urgell.

Die für die geschützte Ursprungsbezeichnung "les Garrigues" zuständige Aufsichtsbehörde erfüllt die Norm EN 45011. [EU] El consejo regulador de la Denominación de Origen Protegida «Les Garrigues» cumple las condiciones de la norma EN 45011.

Eingetragene Bezeichnung: "Les Garrigues" [EU] Denominación registrada: «Les Garrigues»

Gemäß Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 haben die spanischen Behörden für die Bezeichnung "Les Garrigues", die mit der Verordnung (EG) Nr. 1107/96 der Kommission vom 12. Juni 1996 zur Eintragung geografischer Angaben und Ursprungsbezeichnungen gemäß dem Verfahren nach Artikel 17 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates als geschützte geografische Ursprungsbezeichnung eingetragen wurde, eine Änderung des geografischen Gebiets beantragt. [EU] De conformidad con el artículo 9 del Reglamento (CEE) no 2081/92, las autoridades españolas solicitaron modificaciones de la zona geográfica para la denominación «Les Garrigues», registrada como denominación de origen protegida por el Reglamento (CE) no 1107/96 de la Comisión, de 12 de junio de 1996, relativo al registro de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2081/92 del Consejo [2].

Kanton Claret: Campagne, Fontanès, Garrigues, Sauteyrargues, Vacquières [EU] Cantón de Claret: Campagne, Fontanès, Garrigues, Sauteyrargues, Vacquières.

Konkret übermittelte Spanien zwei Berichte, einen von der Anwaltskanzlei Garrigues und einen von KPMG, mit Analysen der mutmaßlichen steuerlichen und rechtlichen Hindernisse in diesen Drittländern. [EU] Más concretamente, las autoridades españolas presentaron dos informes elaborados por el bufete de abogados Garrigues y por KPMG, que contienen un análisis de los presuntos obstáculos fiscales y jurídicos en esos terceros países.

Verordnung vom 9. August 1993 zur Ersetzung des Namens der Ursprungsbezeichnung "Borjas Blancas" durch den Namen der Ursprungsbezeichnung "Les Garrigues". [EU] Orden de 9 de agosto de 1993 por la que se sustituye el nombre de la DO «Borjas Blancas» por el de DO «Les Garrigues».

Vgl. die Schlussfolgerung des Berichts von Garrigues zur Rechtslage in Ecuador. [EU] Véase la conclusión del anexo referente a la legislación de Ecuador elaborado por Garrigues.

Vgl. die Schlussfolgerung des Berichts von Garrigues zur Rechtslage in Kolumbien. [EU] Véase la conclusión del anexo referente a la legislación de Colombia elaborado por Garrigues.

Vgl. Fußnote 3 des Berichts von Garrigues über Peru. [EU] Véase la nota a pie de página 3 del anexo referente a Perú del informe de Garrigues.

Vgl. S. 8 des Berichts von Garrigues über Peru. [EU] Véase la página 8 del anexo referente a Perú del informe de Garrigues.

Von der Kontrollbehörde genehmigte Etiketten mit der Aufschrift "Denominación de Origen 'Les Garrigues' aceite virgen" (natives Olivenöl, Ursprungsbezeichnung "Les Garrigues"). [EU] Etiquetas autorizadas por el Consejo Regulador. Figurará la mención: Denominación de Origen «Les Garrigues» aceite virgen.

zur Änderung von Angaben in der Spezifikation einer Bezeichnung im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1107/96 zur Eintragung geografischer Angaben und Ursprungsbezeichnungen (Les Garrigues) [EU] por el que se modifican los elementos del pliego de condiciones de la denominación que figura en el anexo del Reglamento (CE) no 1107/96 relativo al registro de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen (Les Garrigues)

ZUSAMMENFASSUNG DES VON SPANIEN ÜBERMITTELTEN BERICHTS VON GARRIGUES [EU] RESUMEN DEL INFORME DE GARRIGUES PRESENTADO POR LAS AUTORIDADES ESPAÑOLAS

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners