A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Eisbein
Eisberg
Eisbergsalat
Eisbeutel
Eisbildung
Eisblume
Eisbohrkern
Eisbombe
Eisbrecher
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
Eisbildung
Word division: Eis·bil·dung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
bei
der
Einrichtung
treten
anormale
Geräusche
,
Schwingungen
,
Eisbildung
bzw
.
unzureichende
Kühlkapazität
auf
[EU]
cuando
el
equipo
emita
ruidos
o
vibraciones
anormales
,
presente
formación
de
hielo
o
posea
insuficiente
capacidad
de
enfriamiento
die
Auswirkungen
von
Niederschlag
,
Eisbildung
,
Windscherung
und
Turbulenz
in
geringen
Höhen
[EU]
efectos
de
las
precipitaciones
,
acumulación
de
hielo
,
cizalladura
del
viento
a
poca
altura
y
turbulencia
die
Auswirkungen
von
Niederschlag
,
Eisbildung
,
Windscherung
und
Turbulenz
in
geringen
Höhen
[EU]
los
efectos
de
las
precipitaciones
,
la
acumulación
de
hielo
,
la
cizalladura
del
viento
y
las
turbulencias
a
baja
altura
Die
Einrichtung
zur
Beleuchtung
der
Eisbildung
darf
keine
Blendung
oder
Reflexion
verursachen
,
die
die
Flugbesatzung
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
behindert
. [EU]
Los
medios
para
iluminar
la
formación
de
hielo
no
provocarán
brillos
o
reflejos
que
pudieran
entorpecer
a
los
miembros
de
la
tripulación
en
la
realización
de
sus
funciones
.
Flugzeuge
,
die
unter
voraussichtlichen
oder
tatsächlichen
Vereisungsbedingungen
in
der
Nacht
betrieben
werden
,
müssen
mit
einer
Einrichtung
versehen
sein
,
um
die
Eisbildung
durch
Beleuchtung
oder
auf
andere
Weise
feststellen
zu
können
. [EU]
Los
aviones
operados
en
condiciones
de
formación
de
hielo
previstas
o
reales
durante
la
noche
estarán
equipados
con
medios
para
iluminar
o
detectar
la
formación
de
hielo
.
Gemäß
der
Richtlinie
2002/59/EG
sollte
in
Bezug
auf
die
Risiken
aufgrund
außergewöhnlich
schlechter
Wetterbedingungen
den
Gefahren
der
Eisbildung
für
die
Schifffahrt
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
De
acuerdo
con
la
Directiva
2002/59/CE
,
parece
necesario
en
relación
con
los
riesgos
que
entrañan
las
condiciones
climáticas
excepcionalmente
desfavorables
,
tomar
en
consideración
el
peligro
que
puede
suponer
para
la
navegación
la
formación
de
hielo
.
Hubschrauber
,
die
unter
voraussichtlichen
oder
tatsächlichen
Vereisungsbedingungen
in
der
Nacht
betrieben
werden
,
müssen
mit
einer
Einrichtung
versehen
sein
,
um
die
Eisbildung
durch
Beleuchtung
oder
auf
andere
Weise
feststellen
zu
können
. [EU]
Los
helicópteros
operados
en
condiciones
,
previstas
o
reales
,
de
formación
de
hielo
nocturnas
estarán
equipados
con
medios
para
iluminar
o
detectar
la
formación
de
hielo
.
Laufwerk
gemäß
Definition
in
Abschnitt
4.2.3.5
dieser
TSI:
unter
Berücksichtigung
von
Schnee-
und
Eisbildung
und
mögliche
Auswirkungen
auf
die
Laufstabilität
und
die
Bremsfunktion
; [EU]
Órganos
de
rodadura
según
la
presente
ETI
,
cláusula
4.2.3.5,
considerando
la
nieve
y
el
hielo
acumulados
y
las
posible
consecuencias
para
la
estabilidad
en
circulación
y
la
función
de
frenado
.
Schwankungen
von
Temperaturgradient
,
Temperatur
und
Feuchtigkeit
während
einer
einzelnen
Fahrt
,
was
zu
Eisbildung
am
Fahrzeug
führt
; [EU]
Gradiente
de
temperatura:
variación
de
la
temperatura
y
la
humedad
durante
un
una
única
circulación
que
provoca
acumulación
de
hielo
en
el
material
rodante
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eisbildung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners