A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for EU-EHS-Anlagen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Ab
dem
1.
Januar
2013
ist
die
Verwendung
internationaler
Gutschriften
aus
Projekten
,
die
die
Vernichtung
von
Trifluormethan
(
HFC-23
)
und
Distickstoffoxid
(
N2O
)
aus
der
Adipinsäureherstellung
für
die
Zwecke
von
Artikel
11a
der
Richtlinie
2003/87/EG
betreffen
,
verboten
,
ausgenommen
Gutschriften
aus
bereits
existierenden
Projekten
dieses
Typs
,
welche
für
vor
2013
erfolgte
Emissionsreduktionen
ausgestellt
wurden
und
Emissionen
aus
EU-EHS-Anlagen
des
Jahres
2012
betreffen
,
deren
Verwendung
bis
einschließlich
30
.
April
2013
zulässig
ist
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2013
,
queda
prohibida
la
utilización
de
créditos
internacionales
derivados
de
proyectos
relacionados
con
la
destrucción
de
trifluorometano
(HFC-23) y
de
óxido
nitroso
(N2O)
procedentes
de
la
producción
de
ácido
adípico
a
efectos
del
artículo
11
bis
de
la
Directiva
2003/87/CE
,
con
excepción
de
la
utilización
de
créditos
relativos
a
las
reducciones
de
emisiones
realizadas
antes
de
2013
,
procedentes
de
proyectos
existentes
de
esos
tipos
,
que
será
autorizada
hasta
el
30
de
abril
de
2013
,
inclusive
,
respecto
a
las
emisiones
de
instalaciones
sujetas
al
RCDE
de
la
UE
producidas
durante
2012
.
Nach
diesen
Bedingungen
sollte
inhärentes
CO2
nur
an
andere
EU-EHS-Anlagen
und
reines
CO2
nur
zwecks
Speicherung
in
einer
geologischen
Speicherstätte
gemäß
dem
EU-System
für
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionszertifikaten
,
der
derzeit
einzigen
im
Rahmen
des
EU-Systems
akzeptierten
Form
der
permanenten
Speicherung
von
CO2
,
weitergeleitet
werden
dürfen
. [EU]
Tales
condiciones
consisten
,
en
concreto
,
en
que
la
transferencia
de
CO2
inherente
se
haga
exclusivamente
a
otras
instalaciones
acogidas
al
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
Unión
(RCDE
UE
), y
que
la
transferencia
de
CO2
inherente
se
haga
exclusivamente
para
fines
de
almacenamiento
geológico
en
un
emplazamiento
autorizado
por
el
RCDE
UE
,
única
modalidad
de
almacenamiento
permanente
de
CO2
admitida
por
dicho
régimen
.
Um
die
Relevanz
der
vorliegenden
Daten
über
die
THG-Effizienz
der
EU-EHS-Anlagen
zu
verbessern
,
stützen
sich
die
Produkt-Benchmarks
für
Sulfitzellstoff
,
thermo-mechanischen
Zellstoff
und
mechanischen
Zellstoff
sowie
für
wieder
aufbereitetes
Papier
auf
Daten
aus
BVT-Merkblättern
über
die
effizientesten
Techniken
,
bei
denen
fossile
Starterbrennstoffe
,
fossile
Brennstoffe
(
für
Sulfitzellstoff
,
thermo-mechanischen
Zellstoff
und
mechanischen
Zellstoff
)
und
Wärmeenergie
(
für
wieder
aufbereitetes
Papier
)
zum
Einsatz
kommen
. [EU]
A
fin
de
aumentar
la
relevancia
de
los
datos
disponibles
sobre
el
rendimiento
en
términos
de
gases
de
efecto
invernadero
de
las
instalaciones
incluidas
en
el
régimen
de
la
Unión
,
las
referencias
de
producto
de
la
pasta
al
sulfito
,
la
pasta
termomecánica
y
la
pasta
mecánica
,
así
como
del
papel
recuperado
,
se
basan
en
la
información
de
los
BREF
sobre
las
técnicas
más
eficaces
,
que
reflejan
el
uso
de
combustibles
fósiles
en
la
fase
de
puesta
en
marcha
y
el
uso
de
combustibles
fósiles
(para
la
pasta
al
sulfito
,
la
pasta
termomecánica
y
la
pasta
mecánica
) y
de
energía
térmica
(para
el
papel
recuperado
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EU-EHS-Anlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners