A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for Deso
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Betrifft
die
Beschwerde
den
Zugang
zu
von
Europol
in
das
Europol-Informationssystem
eingegebenen
Daten
oder
zu
Daten
in
den
zu
Analysezwecken
eingerichteten
Arbeitsdateien
oder
zu
Daten
in
sonstigen
von
Europol
zur
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
gemäß
Artikel
10
errichteten
Systemen
und
bleibt
Europol
bei
seiner
Ablehnung
,
so
kann
sich
die
gemeinsame
Kontrollinstanz
nach
Anhörung
von
Europol
oder
des
bzw
.
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
über
deren
Einwände
gemäß
Artikel
30
Absatz
4
nur
mit
einer
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
ihrer
Mitglieder
hinwegsetzen
. [EU]
Si
el
recurso
atañe
al
acceso
a
los
datos
introducidos
por
Europol
en
el
sistema
de
información
de
Europol
, a
los
datos
almacenados
en
los
ficheros
de
trabajo
de
análisis
o
en
cualquier
otro
sistema
establecido
por
Europol
para
el
tratamiento
de
datos
personales
de
conformidad
con
el
artículo
10
, y
persiste
la
oposición
de
Europol
,
la
autoridad
común
de
control
,
tras
haber
escuchado
los
argumentos
de
Europol
y
del
Estado
o
Estados
miembros
,
de
conformidad
con
el
artículo
30
,
apartado
4,
solo
podrá
deso
ír
esa
oposición
cuando
así
lo
acuerden
sus
miembros
por
mayoría
de
dos
tercios
.
Da
nach
vielen
Jahren
Gelder
für
die
Modernisierung
von
HSY
ausgegeben
wurden
,
verstärkte
die
Errichtung
neuer
Anlagen
das
genannte
Problem
einer
überzähligen
Belegschaft
,
doch
die
Aktionäre
haben
bislang
Vorschläge
zur
Kürzung
von
mindestens
250
Arbeitsplätzen
vor
allem
im
Angestelltenbereich
zurückgewiesen
. [EU]
Por
primera
vez
en
muchos
años
se
estaba
invirtiendo
en
modernizar
Hellenic
,
lo
que
agravaba
el
problema
de
excedentes
de
plantilla
planteado
por
el
nuevo
equipo
,
pero
los
accionistas
habían
deso
ído
hasta
el
momento
las
propuestas
para
recortar
un
mínimo
de
250
puestos
,
principalmente
administrativos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Deso":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners