DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Benennende
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Die gemäß der SOLAS-Regel IV/16 zu benennende Person, die in Notsituationen vorrangig für die Abwicklung des Funkverkehrs verantwortlich ist, darf in solchen Situationen keine anderen Aufgaben haben. [EU] La persona que, de conformidad con la regla IV/16 del Convenio SOLAS, se designe como responsable primordial de las radiocomunicaciones de socorro durante sucesos que entrañen peligro, no tendrá otros cometidos asignados en tales situaciones.

Die Sichtguthaben werden auf von der EZB zu benennende Konten übertragen. [EU] El Eesti Pank transferirá el efectivo al BCE a las cuentas que este indique.

Die Sichtguthaben werden auf von der EZB zu benennende Konten übertragen. [EU] El Národná banka Slovenska transferirá el efectivo al BCE a las cuentas que este indique.

falls bei einer der gemäß Plan vereinbarten EU-Validierungen der Luftsicherheit festgestellt wird, dass eines oder mehrere der Ziele in der Prüfliste gemäß in Anlage 6-C3 nicht erreicht wurden, verlangt die benennende zuständige Behörde einen Nachweis für die Durchführung von Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Mängel an diesem Flughafen und je nach der Schwere der Mängel [EU] en caso de que una de las validaciones de seguridad aérea de la UE acordadas en el plan de trabajo demuestre que se incumplen uno o varios de los objetivos enumerados en la lista de control prevista en el apéndice 6-C3, la autoridad competente responsable de la designación exigirá que se demuestre la aplicación de medidas que corrijan la deficiencia detectada en ese aeropuerto y, en función de la gravedad de tal deficiencia, exigirá:

Für die Zwecke dieses sektoralen Anhangs bedeutet der Begriff 'Benennende Behörden' die GLP-Überwachungsbehörden der Vertragsparteien. [EU] A efectos del presente anexo sectorial, se entenderá por "autoridades designadoras" las autoridades de vigilancia en materia de buenas prácticas de laboratorio de las Partes.

Vor der Benennung als bekannter Lieferant von Bordvorräten stellt das ihn beauftragende Unternehmen oder die ihn beauftragende Stelle sicher, dass der zu benennende bekannte Lieferant Informationen über Luftsicherheitsstandards vorlegt, und unterzieht diese einer Validierung. [EU] Antes de designar a un proveedor conocido de provisiones de a bordo, la entidad u operador al que suministre se asegurará de que el candidato a proveedor conocido aporta información sobre las normas de seguridad de la aviación y efectuará una validación.

Vor der Benennung als bekannter Lieferant von Flughafenlieferungen stellt der Flughafenbetreiber sicher, dass der zu benennende bekannte Lieferant Informationen über Luftsicherheitsstandards vorlegt, und unterzieht diese einer Validierung. [EU] Antes de designar a un proveedor conocido de provisiones de a bordo, el operador del aeropuerto se asegurará de que el candidato a proveedor conocido aporta información sobre las normas de seguridad de la aviación y efectuará una validación.

Vor der Benennung als geschäftlicher Versender stellt der reglementierte Beauftragte sicher, dass der zu benennende geschäftliche Versender Informationen über Luftsicherheitsstandards vorlegt, und unterzieht diese einer Validierung. [EU] Antes de designar a un expedidor cliente, el agente acreditado se asegurará de que este aporta información sobre las normas de seguridad de la aviación civil y llevará a cabo una validación.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners