DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for Ausgangsstellung
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Nach einer Verschiebung der Mittelachse dieses zweiteiligen Prüfkörpers um 300 mm von ihrer Ausgangsstellung ist der Prüfkörper in dieser Stellung unter Berührung der Oberfläche der Stufe zu halten. [EU] Cuando el eje central de este doble panel haya franqueado una distancia de 300 mm desde la posición de partida y el doble panel toque la superficie del escalón, se mantendrá en esa posición.

Rad zum Fahren des Schlittens in Ausgangsstellung [EU] 11 = Al motor eléctrico

Sind die retroreflektierenden Materialien oder Einrichtungen mit einer Aufschrift (z. B. TOP) versehen, dann bestimmt diese Aufschrift die Ausgangsstellung. [EU] Si el material o dispositivo catadióptrico posee una marca (p.e. «TOP»), dicha marca seńala la posición inicial.

STRECKE FÜR DIE RÜCKKEHR DER KURZKUPPLUNGSEINRICHTUNG IN DIE AUSGANGSSTELLUNG [EU] DISTANCIA DE RECUPERACIÓN DEL DAC

Trägt der Rückstrahler die Angabe "TOP", so gilt die entsprechende Stellung als Ausgangsstellung [EU] Si el dispositivo catadióptrico lleva la inscripción «TOP», la posición indicada de esta manera se considera el origen.

Wenn das Prüfmuster ein bewegliches optisches Teil hat, wird für diese Prüfung nur die Stellung, die der mittleren vertikalen Winkelstellung am nächsten liegt, und/oder die Ausgangsstellung im neutralen Zustand des Systems gewählt. [EU] Si la muestra de ensayo consta de una parte óptica móvil, sólo se tendrá en cuenta para el presente ensayo la posición más cercana posible al ángulo medio en el plano vertical o a la posición inicial en estado neutro.

zum Elektromotor Abb. 5b Ausgangsstellung des Stiftes auf der Probe [EU] Figura 5b Posición inicial de la espiga sobre la muestra

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners