DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Ablaufdiagramms
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Das Herstellungsverfahren (z. B. Synthese, Fermentation, Kultivierung, Extraktion aus organischen Stoffen oder Destillation), das für die Zubereitung des Wirkstoffs/Wirkorganismus bzw. der Wirkstoffe/Wirkorganismen des Zusatzstoffs dient, wird - gegebenenfalls mittels eines Ablaufdiagramms - erläutert. [EU] Deberá describirse el proceso de producción (por ejemplo, síntesis química, fermentación, cultivo, extracción de material orgánico o destilación) seguido en la preparación de las sustancias o agentes activos del aditivo, si procede mediante un diagrama de flujo.

Die wichtigsten Schritte der Zusatzstoffzubereitung werden - gegebenenfalls mittels eines Ablaufdiagramms - beschrieben, einschließlich des Schritts bzw. der Schritte, mit dem bzw. mit denen der Wirkstoff/Wirkorganismus bzw. die Wirkstoffe/Wirkorganismen und andere Bestandteile eingebracht werden, und einschließlich weiterer Verarbeitungsschritte, die die Zubereitung des Zusatzstoffs beeinflussen. [EU] Deberán indicarse, si procede mediante un diagrama de flujo, las principales fases de preparación del aditivo, en particular los puntos en que se introducen las sustancias o agentes activos y otros componentes, así como cualquier otra etapa de transformación posterior que afecte a la preparación del aditivo.

Ein Unternehmen hat diese Änderungen anzuwenden, wenn es IFRS 10 und IFRS 11 anwendet. D28 In Anhang A werden die Paragraphen AG36–;AG38 wie folgt geändert: In Paragraph AG36 wird im ersten Kasten des Ablaufdiagramms "(unter Einschluss von Zweckgesellschaften)" gestrichen. [EU] La situación descrita en el párrafo 18, letra b), (cuando una entidad retiene el derecho contractual a recibir los flujos de efectivo de un activo financiero, pero asume una obligación contractual de pagar los flujos de efectivo a uno o más perceptores) puede tener lugar, por ejemplo, si la entidad es una fiduciaria, y emite a favor de los inversores derechos de participación en beneficios sobre los activos financieros subyacentes que posee, suministrando también el servicio de administración de aquellos activos financieros.

In Anlage V ist dieses Verfahren zusammenfassend in Form eines Ablaufdiagramms dargestellt. [EU] El anexo V describe este proceso por medio de diagramas de flujos y ofrece una visión de conjunto del mismo.

In Anlage V ist dieses Verfahren zusammenfassend in Form eines Ablaufdiagramms dargestellt. [EU] El anexo V describe brevemente este proceso mediante un esquema y da una visión general del proceso.

In Paragraph B3.2.1 wird im ersten Kasten des Ablaufdiagramms "(unter Einschluss von Zweckgesellschaften)" gestrichen. [EU] En el párrafo B3.2.1, se suprimirá la expresión «(incluidas las entidades con cometido especialen el primer cuadro del diagrama de flujos.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners