DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for 34-37
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Damit eine Maßnahme gemäß der Ziffern 34-37 der Leitlinien als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden kann, müssen im Umstrukturierungsplan im Detail die Probleme analysiert werden, die zu den Schwierigkeiten geführt haben, und angeben, wie die langfristige Rentabilität und gesunde Finanzbedingungen des Unternehmens in einem vernünftigen Zeitrahmen wieder hergestellt werden können. [EU] Para que una medida sea considerada compatible con la normativa comunitaria con arreglo a los puntos 34-37 de las Directrices, el plan de reestructuración ha de analizar en detalle los problemas que han ocasionado las dificultades y ha de establecer los medios para restablecer la rentabilidad a largo plazo y el equilibrio financiero de la empresa en un lapso razonable.

Die Kommission äußerte ferner Zweifel daran, dass der Plan tatsächlich eine langfristige Rentabilität im Sinne der Randnummern 34-37 der Leitlinien zur Rettung und Umstrukturierung gewährleistet. [EU] La Comisión también manifestó dudas de que el Plan fuera a garantizar la rentabilidad a largo plazo contemplada en los apartados 34 a 37 de las Directrices de salvamento y reestructuración.

die Vorschriften in den Paragraphen 34-37 hinsichtlich des Verlustes der Beherrschung über ein Tochterunternehmen. [EU] los requerimientos de los párrafos 34 a 37 relativos la pérdida de control de una dependiente.

Im Einzelnen handelt es sich bei der spezifischen zusätzlichen Ausbildung, die im Rahmen der Module Sicherheit, Betriebswirtschaftliche Grundlagen und Technische Fertigkeiten stattfinden soll, um fast ausschließlich allgemeine Ausbildung, während es sich bei der im Rahmen des Moduls Grundkenntnisse geplanten zusätzlichen Ausbildung ausschließlich um allgemeine Ausbildung (siehe Erwägungsgrund 14 sowie Erwägungsgründe 34-37) handelt. [EU] En concreto, la formación complementaria «específica» que será impartida como parte de los módulos en materia de seguridad, fundamentos empresariales y competencias industriales tienen un carácter casi exclusivamente general, mientras que la formación complementaria impartida en el marco del módulo sobre competencias fundamentales es exclusivamente general (véanse los considerandos 14 y 34-37).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners