A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for 34-37
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Damit
eine
Maßnahme
gemäß
der
Ziffern
34-37
der
Leitlinien
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
kann
,
müssen
im
Umstrukturierungsplan
im
Detail
die
Probleme
analysiert
werden
,
die
zu
den
Schwierigkeiten
geführt
haben
,
und
angeben
,
wie
die
langfristige
Rentabilität
und
gesunde
Finanzbedingungen
des
Unternehmens
in
einem
vernünftigen
Zeitrahmen
wieder
hergestellt
werden
können
. [EU]
Para
que
una
medida
sea
considerada
compatible
con
la
normativa
comunitaria
con
arreglo
a
los
puntos
34-37
de
las
Directrices
,
el
plan
de
reestructuración
ha
de
analizar
en
detalle
los
problemas
que
han
ocasionado
las
dificultades
y
ha
de
establecer
los
medios
para
restablecer
la
rentabilidad
a
largo
plazo
y
el
equilibrio
financiero
de
la
empresa
en
un
lapso
razonable
.
Die
Kommission
äußerte
ferner
Zweifel
daran
,
dass
der
Plan
tatsächlich
eine
langfristige
Rentabilität
im
Sinne
der
Randnummern
34-37
der
Leitlinien
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
gewährleistet
. [EU]
La
Comisión
también
manifestó
dudas
de
que
el
Plan
fuera
a
garantizar
la
rentabilidad
a
largo
plazo
contemplada
en
los
apartados
34
a
37
de
las
Directrices
de
salvamento
y
reestructuración
.
die
Vorschriften
in
den
Paragraphen
34-37
hinsichtlich
des
Verlustes
der
Beherrschung
über
ein
Tochterunternehmen
. [EU]
los
requerimientos
de
los
párrafos
34
a
37
relativos
la
pérdida
de
control
de
una
dependiente
.
Im
Einzelnen
handelt
es
sich
bei
der
spezifischen
zusätzlichen
Ausbildung
,
die
im
Rahmen
der
Module
Sicherheit
,
Betriebswirtschaftliche
Grundlagen
und
Technische
Fertigkeiten
stattfinden
soll
,
um
fast
ausschließlich
allgemeine
Ausbildung
,
während
es
sich
bei
der
im
Rahmen
des
Moduls
Grundkenntnisse
geplanten
zusätzlichen
Ausbildung
ausschließlich
um
allgemeine
Ausbildung
(
siehe
Erwägungsgrund
14
sowie
Erwägungsgründe
34-37
)
handelt
. [EU]
En
concreto
,
la
formación
complementaria
«específica»
que
será
impartida
como
parte
de
los
módulos
en
materia
de
seguridad
,
fundamentos
empresariales
y
competencias
industriales
tienen
un
carácter
casi
exclusivamente
general
,
mientras
que
la
formación
complementaria
impartida
en
el
marco
del
módulo
sobre
competencias
fundamentales
es
exclusivamente
general
(véanse
los
considerandos
14
y
34-37
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "34-37":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners