A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
239 results for 283
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
bei
der
Bezeichnung
von
Futtermitteln
für
Heimtiere
sind
folgende
Bezeichnungen
zulässig:
im
Bulgarischen
"х
;рана";
im
Spanischen
"alimento"
;
im
Tschechischen
kann
die
Bezeichnung
"kompletní
krmná
sm
283
;s"
ersetzt
werden
durch
"kompletní
krmivo"
und
kann
die
Bezeichnung
"doplň
;ková
krmná
sm
283
;s"
ersetzt
werden
durch
"doplň
;kové
krmivo"
;
im
Englischen
"pet
food"
;
im
Italienischen
"alimento"
;
im
Ungarischen
"állateledel"
;
im
Niederländischen
"samengesteld
voeder"
;
im
Polnischen
"karma"
;
im
Slowenischen
"hrana
za
hiš
;ne
ž
;ivali";
im
Finnischen
"lemmikkieläinten
ruoka"
. [EU]
se
autorizarán
las
siguientes
expresiones
para
la
denominación
de
los
piensos
para
animales
de
compańía:
en
búlgaro
«х
;рана»;
en
espańol
«alimento»
;
en
checo
,
la
denominación
«kompletní
krmná
sm
283
;s»
puede
sustituirse
por
«kompletní
krmivo»
y
«doplň
;ková
krmná
sm
283
;s»
por
«doplň
;kové
krmivo»
;
en
inglés
«pet
food»
;
en
italiano
«alimento»
;
en
húngaro
«állateledel»
;
en
neerlandés
«samengesteld
voeder»
;
en
polaco
«karma»
;
en
esloveno
«hrana
za
hiš
;ne
ž
;ivali»;
en
finés
«lemmikkieläinten
ruoka»
.
Bei
Dieselmotoren:
283
K
≤
; T
≤
;
313
K [EU]
Para
los
motores
diésel
283
K
≤
; T
≤
;
313
K
bei
Dieselmotoren
283
K
≤
; T
≤
;
313
K [EU]
Para
motores
diésel
283
K
≤
; T
≤
;
313
K
Bei
Kontamination
aus
anderen
Quellen
als
Lebensmittelkontaktmaterialien
ist
dies
bei
der
Konformitätsprüfung
der
Lebensmittelkontaktmaterialien
zu
berücksichtigen
,
insbesondere
bei
Phthalaten
(
FCM-Stoff
157
,
159
,
283
,
728
,
729
)
gemäß
Anhang
I. [EU]
Cuando
se
produzca
una
contaminación
desde
otras
fuentes
que
no
sean
materiales
de
contacto
alimentario
,
esto
ha
de
tenerse
en
cuenta
al
ensayar
la
conformidad
de
los
materiales
de
contacto
alimentario
,
en
particular
para
los
ftalatos
(sustancia
para
MCA
157
,
159
,
283
,
728
y
729
)
contemplados
en
el
anexo
I.
Bei
Selbstzündungsmotoren
283
K
≤
; T
≤
;
313
K [EU]
Para
motores
de
encendido
por
compresión
283
K
≤
; T
≤
;
313
K
B
283
;lá
pod
Bezd
283
;zem -
zámek
[EU]
B
283
;lá
pod
Bezd
283
;zem-zámek
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
283
/2008
der
Kommission
vom
27
.
März
2008
zur
Ersetzung
des
Anhangs
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
673/2005
des
Rates
zur
Einführung
zusätzlicher
Zölle
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Waren
mit
Ursprung
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
283
/2008
de
la
Comisión
,
de
27
de
marzo
de
2008
,
que
sustituye
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
673/2005
del
Consejo
,
por
el
que
se
establecen
derechos
de
aduana
adicionales
sobre
las
importaciones
de
determinados
productos
originarios
de
los
Estados
Unidos
de
América
Beschluss
der
Kommission
vom
20
.
Oktober
2004
über
eine
staatliche
Beihilfe
N
283
/2004
,
Frankreich
,
zugunsten
von
Total
(
Gonfreville
) (
ABl
. C
136
vom
3.6.2005, S.
44
). [EU]
Decisión
de
la
Comisión
de
20
de
octubre
de
2004
en
el
asunto
de
ayuda
estatal
N
283
/2004
–
;
Francia
–
;
Ayuda
para
Total
(Gonfreville) (DO C
136
de
3.6.2005, p.
44
).
Best-Business
,
Kunš
;tát
na
Morav
283
;,
Tschechische
Republik
; [EU]
Best-Business
,
Kunš
;tát
na
Morav
283
;,
República
Checa
B
283
;stvina -
krypta
[EU]
B
283
;stvina-krypta
Biokraftstoffe
sind
in
die
Definition
erneuerbarer
Energiequellen
eingeschlossen
,
die
in
der
Richtlinie
2001/77/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
27
.9.2001
zur
Förderung
der
Stromerzeugung
aus
erneuerbaren
Energiequellen
im
Elektrizitätsbinnenmarkt
(
ABl
. L
283
vom
27
.10.2001, S.
33
)
enthalten
ist
. [EU]
Los
biocombustibles
están
incluidos
en
la
definición
de
fuentes
energéticas
renovables
de
la
Directiva
2001/77/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
27
de
septiembre
de
2001
,
relativa
a
la
promoción
de
la
electricidad
generada
a
partir
de
fuentes
de
energía
renovables
en
el
mercado
interior
de
la
electricidad
,
DO
L
283
de
27
.10.2001, p.
33
.
Brn
283
;nské
pivo
oder
Starobrn
283
;nské
pivo
(g.g.A.) [EU]
Brn
283
;nské
pivo
o
Starobrn
283
;nské
pivo
(IGP)
Č
;echy,
gegebenenfalls
gefolgt
von
Litom
283
;řická [EU]
Č
;echy
seguida
o
no
de
Litom
283
;řická
Č
;echy,
gegebenenfalls
gefolgt
von
M
283
;lnická [EU]
Č
;echy
seguida
o
no
de
M
283
;lnická
Celní
kvóta
pro
období
od
1.7...
do
30
.6...
pro
suš
;ené
mléko
v
rámci
memoranda
o
porozum
283
;ní
uzavř
;eného
mezi
Evropským
společ
;enstvím a
Dominikánskou
republikou
a
schváleného
rozhodnutím
Rady
98/486/ES
. [EU]
Celní
kvóta
pro
období
od
1.7...
do
30
.6...
pro
suš
;ené
mléko
v
rámci
memoranda
o
porozum
283
;ní
uzavř
;eného
mezi
Evropským
společ
;enstvím a
Dominikánskou
republikou
a
schváleného
rozhodnutím
Rady
98/486/ES
.
Č
;eská
Lípa
-
mokř
;ad v
niv
283
;
Š
;porky [EU]
Č
;eská
Lípa-mokř
;ad v
niv
283
;
Š
;porky
Č
;eský
Dub
-
základní
um
283
;lecká
š
;kola [EU]
Č
;eský
Dub-základní
um
283
;lecká
š
;kola
Č
;SA
hat
seinen
Hauptsitz
in
Prag
und
operiert
vom
Prager
Flughafen
Ruzyn
283
;
aus
. [EU]
Tiene
su
sede
en
Praga
y
opera
desde
el
aeropuerto
Ruzyn
283
;
de
dicha
ciudad
.
Č
;SA
ist
die
größte
Fluggesellschaft
am
Flughafen
Prag-Ruzyn
283
;
und
befördert
37
%
der
Fluggäste
,
die
von
Prag
abfliegen
oder
in
Prag
landen
. [EU]
Č
;SA
es
la
mayor
compańía
aérea
con
sede
en
el
aeropuerto
Ruzyn
283
;
de
Praga
y
transporta
al
37
%
de
los
pasajeros
cuyo
origen
o
destino
es
esta
ciudad
.
D
283
;hylovský
potok
-
Š
;těpán [EU]
D
283
;hylovský
potok-Š
;těpán
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "283":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners