A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
44 results for 267/2012
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Angesichts
der
Lage
in
Iran
und
gemäß
dem
Beschluss
2012/635/GASP
des
Rates
vom
15
.
Oktober
2012
zur
Änderung
des
Beschlusses
2010/413/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Iran
sollten
nach
Auffassung
des
Rates
weitere
Personen
und
Einrichtungen
in
die
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
situación
en
Irán
, y
conforme
a
la
Decisión
2012/635/PESC
del
Consejo
,
de
15
de
octubre
de
2012
,
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
2010/413/PESC
relativa
a
medidas
restrictivas
contra
Irán
[2],
el
Consejo
considera
que
deben
incluirse
otras
personas
y
entidades
en
la
lista
de
personas
físicas
y
jurídicas
,
entidades
y
organismos
sujetos
a
medidas
restrictivas
que
figura
en
el
anexo
IX
del
Reglamento
(UE)
no
267/2012
.
Angesichts
der
Lage
in
Iran
und
gemäß
dem
Beschluss
2012/829/GASP
sollten
weitere
Personen
und
Einrichtungen
in
die
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
situación
en
Irán
, y
en
virtud
de
la
Decisión
2012/829/PESC
[2],
debe
incluirse
a
más
personas
y
entidades
en
la
lista
de
personas
físicas
y
jurídicas
,
entidades
y
organismos
sujetos
a
las
medidas
restrictivas
que
figura
en
el
anexo
IX
del
Reglamento
(UE) n.o
267/2012
.
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
wird
gemäß
dem
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
geändert
. [EU]
El
anexo
IX
del
Reglamento
(UE)
no
267/2012
queda
modificado
según
lo
dispuesto
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
wird
nach
Maßgabe
des
Anhangs
der
vorliegenden
Verordnung
geändert
. [EU]
El
anexo
IX
del
Reglamento
(UE) n.o
267/2012
se
modificará
en
los
términos
que
figuran
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Artikel
23
Absatz
2
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
artículo
23
,
apartado
2,
del
Reglamento
(UE)
no
267/2012
,
la
letra
e)
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Außerdem
sollte
der
Eintrag
zu
einer
Einrichtung
in
der
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
enthaltenen
Liste
geändert
werden
;
zugleich
sollten
bestimmte
Personen
und
Einrichtungen
von
dieser
Liste
gestrichen
werden
. [EU]
Además
,
debe
modificarse
la
mención
relativa
a
una
entidad
incluida
en
la
lista
que
figura
en
el
anexo
IX
del
Reglamento
(UE)
no
267/2012
,
al
tiempo
que
deben
suprimirse
de
la
misma
los
nombres
de
determinadas
personas
y
entidades
.
Berichtigung
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
709/2012
des
Rates
vom
2.
August
2012
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Iran
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
709/2012
del
Consejo
,
de
2
de
agosto
de
2012
,
por
el
que
se
aplica
el
Reglamento
(UE)
no
267/2012
relativo
a
medidas
restrictivas
contra
Irán
Berichtigung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
des
Rates
vom
23
.
März
2012
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Iran
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
961/2010
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(UE)
no
267/2012
del
Consejo
,
de
23
de
marzo
de
2012
,
relativo
a
medidas
restrictivas
contra
Irán
y
por
el
que
se
deroga
el
Reglamento
(UE)
no
961/2010
Der
Eintrag
zu
der
nachstehenden
Einrichtung
,
die
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
aufgeführt
ist
,
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
mención
correspondiente
a
la
entidad
que
figura
en
el
anexo
IX
del
Reglamento
(UE)
no
267/2012
enumerada
a
continuación
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Der
Rat
hat
am
23
.
März
2012
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
erlassen
. [EU]
El
23
de
marzo
de
2012
,
el
Consejo
adoptó
el
Reglamento
(UE) n.o
267/2012
.
Der
Rat
hat
am
23
.
März
2012
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Iran
angenommen
. [EU]
El
23
de
marzo
de
2012
,
el
Consejo
adoptó
el
Reglamento
(UE)
no
267/2012
relativo
a
medidas
restrictivas
contra
Irán
.
Der
Rat
hat
am
23
.
März
2012
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
angenommen
. [EU]
El
23
de
marzo
de
2012
,
el
Consejo
adoptó
el
Reglamento
(UE)
no
267/2012
.
Der
Rat
ist
der
Ansicht
,
dass
bestimmte
Personen
von
der
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
enthaltenen
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
gestrichen
werden
sollten
und
dass
die
Einträge
zu
bestimmten
Organisationen
geändert
werden
sollten
. [EU]
El
Consejo
considera
que
procede
retirar
a
ciertas
personas
de
la
lista
de
personas
físicas
y
jurídicas
,
entidades
y
órganos
sujetos
a
medidas
restrictivas
que
figura
en
el
anexo
IX
del
Reglamento
(UE)
no
267/2012
y
modificar
las
entradas
referentes
a
ciertas
entidades
.
Der
Rat
ist
der
Auffassung
,
dass
keine
Gründe
mehr
dafür
vorliegen
,
eine
Person
und
zwei
Einrichtungen
weiterhin
auf
der
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
enthaltenen
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
zu
führen
. [EU]
El
Consejo
considera
que
ya
no
existen
motivos
para
mantener
a
una
persona
y
dos
entidades
en
la
lista
de
personas
físicas
y
jurídicas
,
entidades
y
organismos
a
los
que
se
aplican
medidas
restrictivas
que
figura
en
el
anexo
IX
del
Reglamento
(UE)
no
267/2012
.
Die
Einträge
zu
den
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
aufgeführten
Einrichtungen
,
die
nachstehend
genannt
sind
,
erhalten
folgende
Fassung:
[EU]
Las
menciones
correspondientes
a
las
entidades
que
figuran
en
el
Anexo
IX
del
Reglamento
(UE) n.o
267/2012
se
sustituirán
por
las
siguientes:
Die
im
Anhang
dieser
Verordnung
aufgeführte
Einrichtung
wird
in
die
Liste
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
unter
Abschnitt
B
des
Teils
I
aufgenommen
. [EU]
Se
añade
a
la
sección
B
de
la
parte
I
de
la
lista
que
figura
en
el
anexo
IX
del
Reglamento
(UE)
no
267/2012
la
entidad
mencionada
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Die
in
Anhang
I
dieser
Verordnung
aufgeführten
Personen
werden
von
der
Liste
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
gestrichen
. [EU]
Quedan
suprimidas
de
la
lista
que
figura
en
el
anexo
IX
del
Reglamento
(UE)
no
267/2012
las
personas
mencionadas
en
el
anexo
I
del
presente
Reglamento
.
Die
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
enthaltene
Liste
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
- [EU]
Procede
,
por
lo
tanto
,
modificar
en
consecuencia
la
lista
que
figura
en
el
anexo
IX
del
Reglamento
(UE)
no
267/2012
.
Die
in
den
Anhängen
VIII
und
IX
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
enthaltenen
Listen
sollten
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Procede
,
por
lo
tanto
,
modificar
en
consecuencia
las
listas
que
figuran
en
los
anexos
VIII
y
IX
del
Reglamento
(UE)
no
267/2012
.
Die
nachstehend
aufgeführten
Einrichtungen
werden
aus
der
Liste
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
gestrichen
. [EU]
Las
entidades
que
se
enumeran
a
continuación
deberán
retirarse
de
la
lista
que
figura
en
el
Anexo
IX
del
Reglamento
(UE) n.o
267/2012
:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "267/2012":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners