A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for 2002/589/PESC
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Der
Rat
hat
am
12
.
Juli
2002
die
Gemeinsame
Aktion
2002/589/GASP
betreffend
den
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Bekämpfung
der
destabilisierenden
Anhäufung
und
Verbreitung
von
Handfeuerwaffen
und
leichten
Waffen
angenommen
[EU]
El
Consejo
adoptó
el
12
de
julio
de
2002
la
Acción
Común
2002/589/PESC
[1]
sobre
la
contribución
de
la
Unión
Europea
para
combatir
la
acumulación
desestabilizadora
y
la
proliferación
de
armas
ligeras
y
de
pequeño
calibre
.
Der
Rat
hat
am
14
.
April
2003
den
Beschluss
2003/276/GASP
betreffend
den
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Vernichtung
von
Munition
für
Kleinwaffen
und
leichte
Waffen
in
Albanien
angenommen
,
durch
den
die
Gemeinsame
Aktion
2002/589/GASP
durchgeführt
werden
sollte
und
durch
den
820000
EUR
für
diesen
Zweck
zur
Verfügung
gestellt
wurden
. [EU]
El
14
de
abril
de
2003
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2003/276/PESC
relativa
a
una
contribución
de
la
Unión
Europea
a
la
destrucción
de
munición
de
armas
ligeras
y
de
pequeño
calibre
en
Albania
[2],
que
se
proponía
la
aplicación
de
la
Acción
Común
2002/589/PESC
y
por
la
que
se
destinaban
820000
euros
a
este
fin
.
Der
Rat
hat
am
21
.
Oktober
2002
den
Beschluss
2002/842/GASP
betreffend
den
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Bekämpfung
der
destabilisierenden
Anhäufung
und
Verbreitung
von
Handfeuerwaffen
und
leichten
Waffen
in
Südosteuropa
angenommen
,
durch
den
die
Gemeinsame
Aktion
2002/589/GASP
durchgeführt
werden
sollte
und
durch
den
200000
EUR
für
diesen
Zweck
zur
Verfügung
gestellt
wurden
. [EU]
El
21
de
octubre
de
2002
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2002/842/PESC
[2]
relativa
a
una
contribución
de
la
Unión
Europea
para
combatir
la
acumulación
y
la
proliferación
desestabilizadora
las
de
armas
ligeras
y
de
pequeño
calibre
en
Europa
sudoriental
,
dirigida
a
dar
aplicación
a
la
Acción
Común
2002/589/PESC
y
por
la
que
se
destinaban
200000
euros
a
este
fin
.
Der
Vorsitz
und
die
Kommission
unterbreiten
den
zuständigen
Ratsgremien
nach
Artikel
9
Absatz
1
der
Gemeinsamen
Aktion
2002/589/GASP
regelmäßig
Berichte
über
die
Kohärenz
der
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
im
Bereich
der
leichten
Waffen
und
Kleinwaffen
unter
besonderer
Berücksichtigung
ihrer
Entwicklungspolitiken
. [EU]
La
Presidencia
y
la
Comisión
presentarán
a
los
órganos
competentes
del
Consejo
informes
periódicos
sobre
la
coherencia
de
las
actividades
de
la
Unión
Europea
en
el
ámbito
de
las
armas
ligeras
y
de
pequeño
calibre
,
teniendo
en
cuenta
en
particular
sus
políticas
en
materia
de
desarrollo
,
de
conformidad
con
el
apartado
1
del
artículo
9
de
la
Acción
Común
2002/589/PESC
.
Die
Europäische
Union
beabsichtig
daher
,
der
ECOWAS
finanzielle
und
technische
Unterstützung
nach
Maßgabe
des
Titels
II
der
Gemeinsamen
Aktion
2002/589/GASP
zukommen
zu
lassen
- [EU]
Por
lo
tanto
,
la
Unión
Europea
tiene
intención
de
aportar
una
ayuda
financiera
y
una
asistencia
técnica
a
la
CEDEAO
con
arreglo
al
título
II
de
la
Acción
Común
2002/589/PESC
,
Die
Europäische
Union
beabsichtigt
daher
,
der
Ukraine
gemäß
Titel
II
der
Gemeinsamen
Aktion
2002/589/GASP
finanzielle
Unterstützung
zu
gewähren
. [EU]
La
Unión
Europea
se
propone
,
por
consiguiente
,
brindar
asistencia
financiera
a
Ucrania
de
conformidad
con
el
título
II
de
la
Acción
Común
2002/589/PESC
.
gestützt
auf
die
Gemeinsame
Aktion
2002/589/GASP
,
insbesondere
auf
Artikel
6,
in
Verbindung
mit
Artikel
23
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
[EU]
Vista
la
Acción
Común
2002/589/PESC
[1], y
en
particular
su
artículo
6,
en
relación
con
el
segundo
guión
del
apartado
2
del
artículo
23
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
gestützt
auf
die
Gemeinsame
Aktion
2002/589/GASP
vom
12
.
Juli
2002
betreffend
den
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Bekämpfung
der
destabilisierenden
Anhäufung
und
Verbreitung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
,
insbesondere
auf
die
Artikel
6
und
7,
in
Verbindung
mit
Artikel
23
Absatz
2
zweiter
Gedankenstrich
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
[EU]
Vista
la
Acción
Común
2002/589/PESC
del
Consejo
,
de
12
de
julio
de
2002
,
sobre
una
contribución
de
la
Unión
Europea
para
combatir
la
acumulación
y
la
proliferación
desestabilizadoras
de
armas
ligeras
y
de
pequeño
calibre
[1], y,
en
particular
,
sus
artículos
6 y 7,
en
relación
con
el
artículo
23
,
apartado
2,
segundo
guión
,
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
gestützt
auf
die
Gemeinsame
Aktion
2002/589/GASP
des
Rates
vom
12
.
Juli
2002
betreffend
den
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Bekämpfung
der
destabilisierenden
Anhäufung
und
Verbreitung
von
Handfeuerwaffen
und
leichten
Waffen
,
insbesondere
auf
Artikel
3
in
Verbindung
mit
Artikel
23
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
[EU]
Vista
la
Acción
Común
2002/589/PESC
del
Consejo
,
de
12
de
julio
de
2002
,
sobre
la
contribución
de
la
Unión
Europea
para
combatir
la
acumulación
desestabilizadora
y
la
proliferación
de
armas
ligeras
y
de
pequeño
calibre
[1], y
en
particular
su
artículo
3,
en
relación
con
el
apartado
2
del
artículo
23
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
gestützt
auf
die
Gemeinsame
Aktion
2002/589/GASP
des
Rates
vom
12
.
Juli
2002
betreffend
den
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Bekämpfung
der
destabilisierenden
Anhäufung
und
Verbreitung
von
Handfeuerwaffen
und
leichten
Waffen
,
insbesondere
auf
Artikel
6 [EU]
Vista
la
Acción
Común
2002/589/PESC
del
Consejo
,
de
12
de
julio
de
2002
,
sobre
la
contribución
de
la
Unión
Europea
para
combatir
la
acumulación
desestabilizadora
y
la
proliferación
de
armas
ligeras
y
de
pequeño
calibre
[1], y
en
particular
su
artículo
6
gestützt
auf
die
Gemeinsame
Aktion
2002/589/GASP
des
Rates
vom
12
.
Juli
2002
betreffend
den
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Bekämpfung
der
destabilisierenden
Anhäufung
und
Verbreitung
von
Handfeuerwaffen
und
leichten
Waffen
,
insbesondere
auf
Artikel
6
in
Verbindung
mit
Artikel
23
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
[EU]
Vista
la
Acción
Común
2002/589/PESC
del
Consejo
,
de
12
de
julio
de
2002
,
sobre
la
contribución
de
la
Unión
Europea
para
combatir
la
acumulación
desestabilizadora
y
la
proliferación
de
armas
ligeras
y
de
pequeño
calibre
[1], y,
en
particular
,
su
artículo
6
en
relación
con
el
artículo
23
,
apartado
2,
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
gestützt
auf
die
Gemeinsame
Aktion
2002/589/GASP
des
Rates
vom
12
.
Juli
2002
betreffend
den
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Bekämpfung
der
destabilisierenden
Anhäufung
und
Verbreitung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
,
insbesondere
auf
deren
Artikel
4
in
Verbindung
mit
Artikel
23
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
[EU]
Vista
la
Acción
Común
2002/589/PESC
del
Consejo
,
de
12
de
julio
de
2002
,
sobre
la
contribución
de
la
Unión
Europea
para
combatir
la
acumulación
desestabilizadora
y
la
proliferación
de
armas
ligeras
y
de
pequeño
calibre
[1], y,
en
particular
,
su
artículo
4,
en
relación
con
el
artículo
23
,
apartado
2,
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
zur
Durchführung
der
Gemeinsamen
Aktion
2002/589/GASP
betreffend
den
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Bekämpfung
der
destabilisierenden
Anhäufung
und
Verbreitung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
in
Lateinamerika
und
in
der
Karibik
[EU]
relativa
a
la
aplicación
de
la
Acción
Común
2002/589/PESC
con
vistas
a
una
contribución
de
la
Unión
Europea
para
combatir
la
acumulación
y
la
proliferación
desestabilizadoras
de
armas
ligeras
y
de
pequeño
calibre
en
América
Latina
y
el
Caribe
Zur
Erreichung
der
in
Artikel
1
der
Gemeinsamen
Aktion
2002/589/GASP
genannten
Ziele
beabsichtigt
die
Europäische
Union
,
sich
im
Rahmen
der
zuständigen
internationalen
Gremien
für
vertrauensbildende
Maßnahmen
einzusetzen
. [EU]
En
la
prosecución
de
los
objetivos
mencionados
en
el
artículo
1
de
la
Acción
Común
2002/589/PESC
,
la
Unión
Europea
tiene
intención
de
actuar
en
el
marco
de
los
organismos
internacionales
competentes
para
promover
medidas
que
fomenten
la
confianza
.
zur
Umsetzung
der
Gemeinsamen
Aktion
2002/589/GASP
im
Hinblick
auf
einen
Beitrag
der
Europäischen
Union
an
die
ECOWAS
im
Rahmen
des
Moratoriums
über
leichte
Waffen
und
Kleinwaffen
[EU]
por
la
que
se
aplica
la
Acción
Común
2002/589/PESC
con
vistas
a
una
contribución
de
la
Unión
Europea
a
la
CEDEAO
en
el
marco
de
la
moratoria
sobre
las
armas
ligeras
y
de
pequeño
calibre
zur
Verlängerung
und
Änderung
des
Beschlusses
2002/842/GASP
zur
Durchführung
der
Gemeinsamen
Aktion
2002/589/GASP
betreffend
den
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Bekämpfung
der
destabilisierenden
Anhäufung
und
Verbreitung
von
Handfeuerwaffen
und
leichten
Waffen
in
Südosteuropa
[EU]
por
la
que
se
prorroga
y
modifica
la
Decisión
2002/842/PESC
relativa
a
la
aplicación
de
la
Acción
Común
2002/589/PESC
con
vistas
a
una
contribución
de
la
Unión
Europea
para
combatir
la
acumulación
y
la
proliferación
desestabilizadora
de
armas
ligeras
y
de
pequeño
calibre
en
Europa
Sudoriental
zur
Verlängerung
und
Änderung
des
Beschlusses
2003/276/GASP
zur
Durchführung
der
Gemeinsamen
Aktion
2002/589/GASP
betreffend
den
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Vernichtung
von
Munition
für
Kleinwaffen
und
leichte
Waffen
in
Albanien
[EU]
por
la
que
se
prorroga
y
modifica
la
Decisión
2003/276/PESC
relativa
a
la
aplicación
de
la
Acción
Común
2002/589/PESC
con
vistas
a
una
contribución
de
la
Unión
Europea
a
la
destrucción
de
munición
de
armas
ligeras
y
de
pequeño
calibre
en
Albania
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2002/589/PESC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners