DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for 127/2009
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Abweichend von Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 127/2009 beträgt die Angebotssicherheit 10 EUR/Tonne. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 5, apartado 3, del Reglamento (CE) no 127/2009, la garantía de la oferta queda fijada en diez euros por tonelada.

Abweichend von Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 127/2009 kann der Mindestverkaufspreis unter dem um einen monatlichen Zuschlag erhöhten Interventionspreis liegen. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 7, apartado 1, del Reglamento (CE) no 127/2009, el precio de venta mínimo podrá ser inferior al precio de intervención, incrementado en un importe mensual.

Deutsch Getreideausfuhr auf dem Seeweg - Verordnung (EG) Nr. 127/2009, Artikel 13 Absatz 2 [EU] En alemán Getreideausfuhr auf dem Seeweg - Verordnung (EG) Nr. 127/2009, Artikel 13 Absatz 2

Die Sicherheit in Höhe von 5 EUR/Tonne gemäß Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 127/2009 erweist sich somit nicht als ausreichend, um die Abholung dieser Partien zu gewährleisten. [EU] La garantía de 5 euros por tonelada prevista en el artículo 5, apartado 3, párrafo segundo, del Reglamento (CE) no 127/2009 no resulta, pues, suficiente para garantizar esta retirada.

Die Verkäufe gemäß Artikel 1 erfolgen nach den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 127/2009. [EU] Las ventas previstas en el artículo 1 se ajustarán a lo establecido en el Reglamento (CE) no 127/2009.

Englisch Export of cereals by sea - second paragraph of Article 13 of Regulation (EC) No 127/2009 [EU] En inglés Export of cereals by sea - second paragraph of Article 13 of Regulation (EC) No 127/2009

Estnisch Teravilja eksport meritsi ; määruse () nr 127/2009 artikli 13 teine lõik [EU] En estonio Teravilja eksport meritsi ; määruse (EÜ) nr 127/2009 artikli 13 teine lõik

Finnisch Viljan vienti meritse ; Asetuksen (EY) N:o 127/2009 13 artiklan toinen kohta [EU] En finés Viljan vienti meritse ; Asetuksen (EY) N:o 127/2009 13 artiklan toinen kohta

Französisch Exportation de céréales par voie maritime - Règlement (CE) no 127/2009, article 13, deuxième alinéa [EU] En francés Exportation de céréales par voie maritime - Règlement (CE) no 127/2009, article 13, deuxième alinéa

Gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 127/2009 gilt Folgendes: Treten Störungen beim Funktionieren der gemeinsamen Marktorganisation auf, insbesondere wegen der Schwierigkeit, Getreide zu Preisen gemäß Absatz 1 desselben Artikels zu verkaufen, so kann der Verkauf auf dem Gemeinschaftsmarkt im Rahmen spezifischer Ausschreibungen unter besonderen Bedingungen erfolgen. [EU] El artículo 7, apartado 3, del Reglamento (CE) no 127/2009 prevé que, si se producen perturbaciones en el funcionamiento de la organización común de mercados, debido principalmente a la dificultad de vender los cereales a precios conformes con el apartado 1 de dicho artículo, la venta en el mercado comunitario se podrá organizar mediante licitaciones específicas en condiciones especiales.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 127/2009 der Kommission vom 12. Februar 2009 über das Verfahren und die Bedingungen für den Verkauf von Getreide aus Beständen der Zahlstellen oder der Interventionsstellen erfolgt der Verkauf von Getreide aus Beständen der Interventionsstellen im Wege der Ausschreibung und zu Preisbedingungen, die es ermöglichen, Marktstörungen zu vermeiden. [EU] El Reglamento (CE) no 127/2009 de la Comisión, de 12 de febrero de 2009, por el que se establecen los procedimientos y condiciones de la puesta en venta de cereales en poder de los organismos pagadores o de los organismos de intervención [2], dispone que la venta de los cereales en poder del organismo de intervención se efectúe mediante licitación y sobre la base de condiciones de precios que permitan evitar perturbaciones del mercado.

Italienisch Esportazione di cereali per via marittima - articolo 13, secondo comma, del regolamento (CE) n. 127/2009 [EU] En italiano Esportazione di cereali per via marittima - articolo 13, secondo comma, del regolamento (CE) n. 127/2009

Lettisch Labī;bas izveš;ana pa ;ras ceļ;iem ; Regular (EK) Nr. 127/2009 13. panta otrā; daļ;a [EU] En letón Labī;bas izveš;ana pa ;ras ceļ;iem ; Regular (EK) Nr. 127/2009 13. panta otrā; daļ;a

Litauisch Grū;dų eksportas ;ra ; Reglamento (EB) Nr. 127/2009 13 straipsnio antra pastraipa [EU] En lituano Grū;dų eksportas ;ra ; Reglamento (EB) Nr. 127/2009 13 straipsnio antra pastraipa

Maltesisch L-esportazzjoni ta' ċ;ereali bil-baħ;ar ; L-Artikolu 13, it-tieni subparagrafu, tar-Regolament (KE) Nru 127/2009 [EU] En maltés L-esportazzjoni ta' ċ;ereali bil-baħ;ar ; L-Artikolu 13, it-tieni subparagrafu, tar-Regolament (KE) Nru 127/2009

Niederländisch Uitvoer van graan over zee - Artikel 13, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 127/2009 [EU] En neerlandés Uitvoer van graan over zee - Artikel 13, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 127/2009

Polnisch Wywóz zbóż; drogą; morską; ; art. 13 akapit drugi rozporzą;dzenia (WE) nr 127/2009 [EU] En polaco Wywóz zbóż; drogą; morską; ; art. 13 akapit drugi rozporzą;dzenia (WE) nr 127/2009

Portugiesisch Exportação de cereais por via marítima - Artigo 13.o, segundo parágrafo do Regulamento (CE) n.o 127/2009 [EU] En portugués Exportação de cereais por via marítima - Artigo 13.o, segundo parágrafo do Regulamento (CE) n.o 127/2009

Rumänisch Export de cereale pe cale maritimă; ; Regulamentul (CE) nr. 127/2009, articolul 13, al doilea paragraf [EU] En rumano Export de cereale pe cale maritimă; ; Regulamentul (CE) nr. 127/2009, articolul 13, al doilea paragraf

Schwedisch Export av spannmål genom sjötransport ; artikel 13 andra stycket i förordning (EG) nr 127/2009 [EU] En sueco Export av spannmål genom sjötransport ; artikel 13 andra stycket i förordning (EG) nr 127/2009

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners