A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Tresterschnaps
Tresterwein
Tretauto
Tretboot
Treten
treten
Treten Sie näher
Tretlager
Tretmine
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
93 results for
Treten
Word division: tre·ten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Show:
All
Nouns
Verbs
German
Spanish
treten
(
Fußtritt
)
dar
una
patada
Treten
{n}
la
pisa
{f}
treten
pisar
Treten
Sie
näher
!
¡acérquese
!
treten
{v}
(
einen
Fußtritt
geben
)
dar
un
puntapié
{v}
treten
{v}
patullar
{v}
an
die
Stelle
treten
reemplazar
{v}
an
die
Stelle
treten
substituir
{v}
(también
sustituir
)
an
die
Stelle
treten
sustituir
{v}
(también
substituir
)
ans
Licht
treten
{v}
traslucir
{v}
[fig.]
außer
Kraft
treten
cesar
de
estar
en
vigor
außer
Kraft
treten
{v}
[jur.]
dejar
de
surtir
efectos
{v}
[jur.]
außer
Kraft
treten
{v}
[jur.]
expirar
{v}
[jur.]
außer
Kraft
treten
{v}
[jur.]
quedar
sin
efecto
{v}
[jur.]
außer
Kraft
treten
{v}
[jur.]
quedar
sin
vigor
{v}
[jur.]
auf
der
Stelle
treten
no
adelantar
auf
etwas
treten
{v}
machucar
algo
{v}
[Ni.] [Sv.]
aus
treten
{v}
(
über
die
Ufer
treten
)
salirse
de
madre
{v}
beiseite
treten
{v}
apartarse
de
{v}
über
die
Schwelle
treten
{v}
atravesar
el
umbral
{v}
über
die
Ufer
treten
aplayar
{v}
(desusado)
über
die
Ufer
treten
(
Fluss
)
rebasar
{v}
über
die
Ufer
treten
{v}
desbordar
{v}
über
die
Ufer
treten
{v}
rebosar
{v}
über
die
Ufer
treten
{v}
salirse
de
madre
{v}
dazwischen
treten
[fig.]
(
vermitteln
)
mediar
{v}
den
Blasebalg
treten
{v}
soplar
{v}
den
Orgelbalg
treten
{v}
follar
{v}
der
Tritt
ins
Fettnäpfchen
treten
{m}
(
umgangssprachlich
und
figürlich
)
la
metedura
de
pata
{f}
(coloquial y
figurativo
)
die
Bälge
der
Orgel
treten
{v}
entonar
{v}
die
Pedale
treten
{v}
(
Fahrrad
,
Musikinstrument
)
pedalear
{v}
etwas
in
die
Tonne
treten
[ugs.]
botar
algo
a
la
basura
(también
tirar
a
la
basura
)
etwas
in
die
Tonne
treten
[ugs.]
tirar
algo
a
la
basura
(también
botar
a
la
basura
)
im
Kreis
treten
no
encontrar
una
solución
in
Aktion
treten
empezar
a
actuar
in
Aktion
treten
entrar
en
acción
in
Aktion
treten
[ugs.]
(
Kolumbien
und
Peru
)
ponerse
las
botas
[col.] (Colombia y
Perú
,
entrar
en
acción
)
in
Besitz
treten
{v}
aprehender
la
posesión
{v}
in
den
Hungerstreik
treten
declarar
la
huelga
de
hambre
in
den
Ruhestand
treten
{v}
jubilarse
{v}
in
den
Sprechraum
treten
{v}
(
Nonne
)
librar
{v}
(en
desuso
)
in
den
Vordergrund
treten
ponerse
en
el
primer
plano
in
Hungerstreik
treten
declararse
en
huelga
de
hambre
in
jemandes
Fußstapfen
treten
[fig.]
seguir
el
ejemplo
de
alguien
in
jemandes
Fußstapfen
treten
[fig.]
seguir
los
pasos
de
alguien
[fig.]
in
jemandes
Fußstapfen
treten
seguir
las
huellas
de
alguien
in
jemandes
Fußstapfen
treten
seguir
las
pisadas
de
alguien
in
Kraft
treten
[jur.]
entrar
en
vigor
[jur.]
in
Kraft
treten
{v}
comenzar
a
regir
{v}
in
Kraft
treten
{v}
empezar
a
regir
{v}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Treten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners