A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for "Verbrennungsprozesse
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Abschnitt
2.1.1
mit
der
Überschrift
"Emissionen
aus
der
Verbrennung"
erhält
folgende
Fassung:
"
Verbrennungsprozesse
in
Anlagen
zur
Herstellung
von
Kalk
oder
zum
Brennen
von
Dolomit
oder
Magnesit
,
bei
denen
verschiedene
Brennstoffe
zum
Einsatz
kommen
(z. B.
Kohle
,
Petrolkoks
,
Heizöl
,
Erdgas
und
die
breite
Palette
an
Abfallbrennstoffen
),
sind
Gegenstand
einer
Überwachung
und
Berichterstattung
nach
Maßgabe
von
Anhang
II
." [EU]
El
texto
de
la
sección
2.1.1,
titulada
«Emisiones
de
combustión»
,
se
sustituye
por
el
siguiente:
«Se
efectuará
de
acuerdo
con
el
anexo
II
el
seguimiento
y
notificación
de
los
procesos
de
combustión
que
afecten
a
diferentes
tipos
de
combustibles
(por
ejemplo
,
carbón
,
coque
de
petróleo
,
fuelóleo
,
gas
natural
y
la
amplia
gama
de
combustibles
residuales
) y
que
tengan
lugar
en
las
instalaciones
para
la
producción
de
cal
o
la
calcinación
de
dolomita
o
magnesita
.»;
Brennstoffe
für
andere
Verbrennungsprozesse
, z. B
für
die
Heißwasser-
oder
Dampfbereitung
. [EU]
Combustibles
utilizados
en
otros
procesos
de
combustión
como
,
por
ejemplo
,
con
el
fin
de
producir
agua
caliente
o
vapor
.
Brennstoffe
für
Verbrennungsprozesse
,
einschließlich
für
die
Heißwasser-
oder
Dampfbereitung
[EU]
Los
combustibles
utilizados
en
procesos
de
combustión
,
por
ejemplo
para
producir
agua
caliente
o
vapor
Brennstoffe
für
Verbrennungsprozesse
, z. B
für
die
Heißwasser-
oder
Dampfbereitung
[EU]
Combustibles
utilizados
en
procesos
de
combustión
como
,
por
ejemplo
,
con
el
fin
de
producir
agua
caliente
o
vapor
Der
Anlagenbetreiber
berücksichtigt
mindestens
die
folgenden
potenziellen
CO2-Emissionsquellen:
im
Produktionsprozess
für
die
Herstellung
von
Wasserstoff
oder
Synthesegas
eingesetzte
Brennstoffe
(
Reformieren
oder
partielle
Oxidation
)
und
für
andere
Verbrennungsprozesse
,
einschließlich
zur
Heißwasser-
oder
Dampferzeugung
,
verwendete
Brennstoffe
. [EU]
El
titular
deberá
tener
en
cuenta
,
como
mínimo
,
las
siguientes
fuentes
potenciales
de
emisión
de
CO2:
combustibles
utilizados
en
procesos
de
producción
de
hidrógeno
y
gas
de
síntesis
(reformado u
oxidación
parcial
), y
combustibles
usados
para
otros
procesos
de
combustión
,
por
ejemplo
para
producir
agua
caliente
o
vapor
.
Der
Anlagenbetreiber
berücksichtigt
mindestens
die
folgenden
potenziellen
CO2-Emissionsquellen:
Verbrennung
von
Brennstoffen
,
die
Wärme
für
das
Reformieren
oder
die
partielle
Oxidation
liefern
;
Brennstoffe
,
die
bei
der
Ammoniakherstellung
(
Reformieren
oder
partielle
Oxidation
)
als
Prozess-Inputs
eingesetzt
werden
;
Brennstoffe
für
andere
Verbrennungsprozesse
,
einschließlich
für
die
Heißwasser-
oder
Dampfbereitung
. [EU]
El
titular
deberá
tener
en
cuenta
,
como
mínimo
,
las
siguientes
fuentes
potenciales
de
emisión
de
CO2:
combustión
de
combustibles
con
liberación
de
calor
para
reformado
u
oxidación
parcial
,
combustibles
utilizados
como
materiales
de
entrada
en
el
proceso
de
producción
de
amoniaco
(reformado u
oxidación
parcial
),
combustibles
utilizados
para
otros
procesos
de
combustión
;
por
ejemplo
,
con
el
fin
de
producir
agua
caliente
o
vapor
.
Emissionen
aus
der
Verbrennung
von
nicht
als
Prozess-Input
bei
der
Herstellung
von
Wasserstoff
oder
Synthesegas
,
sondern
für
andere
Verbrennungsprozesse
eingesetzten
Brennstoffen
sind
Gegenstand
der
Überwachung
und
Berichterstattung
gemäß
Anhang
II
. [EU]
El
seguimiento
y
la
notificación
de
las
emisiones
procedentes
de
la
combustión
de
combustibles
no
utilizados
como
insumo
del
proceso
para
la
producción
de
hidrógeno
o
de
gas
de
síntesis
,
sino
en
otros
procesos
de
combustión
,
se
efectuarán
de
acuerdo
con
el
anexo
II
.
Online-Überwachung
der
wichtigsten
Energieströme
und
Verbrennungsprozesse
vor
Ort
einschließlich
der
Überwachung
aller
Gasfackeln
,
um
Energieverluste
zu
vermeiden
,
eine
sofortige
Wartung
zu
ermöglichen
und
einen
störungsfreien
Produktionsprozess
zu
erreichen
[EU]
Vigilancia
en
tiempo
real
de
los
flujos
de
energía
y
procesos
de
combustión
más
importantes
del
emplazamiento
,
incluida
la
vigilancia
de
todas
las
antorchas
de
gases
con
el
fin
de
evitar
pérdidas
de
energía
,
facilitando
el
mantenimiento
instantáneo
y
que
el
proceso
productivo
discurra
de
forma
ininterrumpida
Verbrennungsprozesse
,
die
in
Gasaufbereitungsstationen
stattfinden
,
können
unter
Verwendung
einer
Massenbilanz
gemäß
Artikel
25
überwacht
werden
. [EU]
El
seguimiento
de
los
procesos
de
combustión
que
tengan
lugar
en
las
terminales
de
transformación
de
gas
se
realizará
utilizando
un
balance
de
masas
de
conformidad
con
el
artículo
25
.
Verbrennungsprozesse
in
Anlagen
zur
Herstellung
von
Glas
oder
Mineralwolle
sind
Gegenstand
einer
Überwachung
und
Berichterstattung
gemäß
Anhang
II
. [EU]
El
seguimiento
y
la
notificación
de
los
procesos
de
combustión
que
tienen
lugar
en
instalaciones
de
fabricación
de
vidrio
y
de
lana
mineral
se
efectuarán
de
acuerdo
con
el
anexo
II
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Verbrennungsprozesse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners