DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

144 similar results for fil-has
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 Spanish  German

el filtro de ajuste {m} [técn.] Abgleichfilter {m} [techn.] (auch das Abgleichfilter)

el filtro de alineación {m} [técn.] Abgleichfilter {m} [techn.] (auch das Abgleichfilter)

el abraxas {m} [fil.] [relig.] Ab­ra­xas {m} [phil.] [relig.]

el hastial {m} [arch.] Abseite {f} [arch.] (geneigte Fläche eines Daches)

muchas felicidades en el día de tu cumpleaños alles Gute zu deinem Geburtstag

muchas felicidades en el día de su cumpleaños alles Gute zu Ihrem Geburtstag

abrir filas [mil.] ausschwärmen [mil.]

la filoxera {f} [col.] (borrachera) Besäufnis {f} (auch das Besäufnis)

el film soplado {m} (técnico, extrusoras) Blasfolie {f} [techn.] (Extruder)

la afiladora de brocas {f} [técn.] Bohrerschleifmaschine {f} [techn.] (Werkzeugmaschine)

el chabacano {m} (lengua hablada en las filipinas) Chabacano {n} (spanischbasierte Kreolsprache der Philippinen)

filetear una rosca exterior [técn.] das Außengewinde schneiden [techn.]

el filete de lenguado gratinado {m} [cook.] das überbackene Schollenfilet {n} [cook.]

la filatería {f} das betrügerische Geschwätz {n}

el Libro de la Curación {m} [fil.] [hist.] das Buch der Heilung {n} (Philosopie) [hist.])

el libro tiene muchas dobleces [fig.] das Buch hat Eselsohren [fig.]

el libro tiene muchas esquinas dobladas [fig.] das Buch hat Eselsohren [fig.]

el afilado electrolítico {m} [técn.] das elektrolytische Schleifen {n} [techn.] (Metallbearbeitung)

el filete de bacalao frito {m} [cook.] das gebackene Kabeljaufilet {n} [cook.]

el filete de rape frito {m} [cook.] das gebratene Seeteufelfilet {n} [cook.]

el filete de gallineta relleno {m} [cook.] das gefüllte Rotbarschfilet {n} [cook.]

el filete de lenguado gratinado {m} [cook.] das gratinierte Schollenfilet {n} [cook.]

la banca {f} (Filipinas) das kleine Boot {n} (auf den Philippinen)

la filipéndula {f} [bot.] das Kleine Mädesüß {n} [bot.] (Filipendula vulgaris)

la filipéndula {f} [bot.] das Knollige Mädesüß {n} [bot.] (Filipendula vulgaris)

el filete de pescado a la marinera {m} [cook.] das marinierte Fischfilet {n} [cook.]

el filete de bacalao empando {m} [cook.] das panierte Kabeljaufilet {n} [cook.]

la paradoja de Zenón de Aquiles y la tortuga {f} [fil.] [math.] das Paradoxon von Zenon von Schilles und der Schildkröte {n} [phil.] (Mathermatik)

el jabalí filipino {m} [zool.] das Philippinische Pustelschwein {n} [zool.] (Sus philippensis)

la póliza limpia de fletamiento {f} [naut.] [econ.] (también limpio, regular, sin tachas) das reine Konnossement {n} [naut.] [econ.]

el cuchillo afilado {m} das scharfe Messer {n}

el hedonismo {m} [fil.] das Streben nach Sinneslust {n} [phil.]

el filete empanado {m} [cook.] das Wiener Schnitzel {n} [cook.]

la espada de doble filo {f} [fig.] das zweischneidige Schwert {n} [fig.]

la colección de fichas técnicas {f} [técn.] Datenblattsammlung {f} [techn.]

la incorporación a filas {f} der Antritt des Waffendienstes {m}

el doctor en filosofías {m} (ciencia) der Doktor der Philosophie {m} [sci.] (Dr. phil., philosophiae)

la Federación Internacional de Lucha {f} (abreviatura FILA) der Internationale Ringerverband {m} (Abkürzung FILA)

las sospechas caen en ... der Verdacht fällt auf ...

la incorporación a filas {f} die Aufnahme in das Heer {f}

no meterse en filigranas [col.] die Finger von etwas lassen

genio y figura hasta la sepultura die Katze lässt das Mausen nicht

las pilchas {f} [col.] [Ar.] [Uy.] [Pe.] die Klamotten {f.pl} [ugs.] [textil.]

echar una filípica die Meinung geigen

las Filipinas {f.pl} [geogr.] (República de Filipinas) die Philippinen {f.pl} [geogr.] (Republik der Philippinen)

la Facultad de Filosofía y Letras {f} (universidad) die philosophische Fakultät {f} (Universität)

la República de Filipinas {f} [geogr.] die Republik der Philippinen {f} [geogr.]

el filete {m} [naut.] die Schnur aus Espartogras {f} [naut.]

las primeras filas die vorderen Reihen

de dos filas doppelreihig {adj}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners