DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for condicione
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Bestimmte ausführende Hersteller und die chinesische Handelskammer für die Ein- und Ausfuhr von Maschinen und Elektronikerzeugnissen ("CCCME") machten geltend, es könne nicht davon ausgegangen werden, dass sich die Ausfuhrlizenzregelung auf die Entscheidungen der Ausführer über die Ausfuhrmengen und -preise auswirke, die somit keiner nennenswerten staatlichen Einflussnahme im Sinne des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung unterlägen. [EU] Algunos productores exportadores y la Cámara China de Comercio para la Importación y Exportación de Maquinaria y Productos Electrónicos («CCCME») alegaron que no cabe considerar que el régimen de licencias de exportación condicione a los exportadores a la hora de determinar las cantidades y los precios, y que éstos no están sujetos a interferencias significativas del Estado, a efectos de lo dispuesto en el artículo 2, apartado 7, letra c), del Reglamento de base.

Darüber hinaus stellt die Überwachungsbehörde selbst dann, wenn argumentiert würde, dass das besondere Merkmal in der Tatsache besteht, dass der gesamte Ausbildungsgang in Norwegen stattfindet und dass dies das im "allgemeinen Interesse" liegende Element der Dienstleistung darstellt, fest, dass nichts im Haushalt oder in anderen Dokumenten, die der Überwachungsbehörde vorgelegt wurden, den Zuschuss vom Vorhandensein eines derartigen Merkmals abhängig macht. [EU] Además, aunque se argumentara que la característica especial es el hecho de que la totalidad del curso tiene lugar en Noruega y que este es el elemento de «interés general» del servicio, el Órgano señala que no hay nada en el presupuesto ni en otros documentos que se le han presentado que condicione la subvención a que se produzca dicho rasgo.

Diesbezüglich verweist die Überwachungsbehörde nochmals auf die Tatsache, dass dann, wenn das besondere Merkmal der am NAC angebotenen Ausbildung darin besteht, dass der gesamte Ausbildungsgang in Norwegen stattfindet und wenn dies das im "allgemeinen Interesse" liegende Element der Dienstleistung darstellt, nichts im Haushalt oder in anderen Dokumenten, die der Überwachungsbehörde vorgelegt wurden, den Zuschuss vom Vorhandensein eines derartigen Merkmals abhängig macht. [EU] A e ste respecto, el Órgano, una vez más, se refiere al hecho de que, si la característica especial de la formación impartida en el NAC es que la totalidad del curso tiene lugar en Noruega y que este es el elemento de «interés general» del servicio, no hay nada en el presupuesto ni en otros documentos que se le han presentado que condicione la subvención a que se produzca dicho rasgo.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners