DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Reconciliation
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Abgleichsvorgang (reconciliation process) mit Antwortcodes [EU] Proceso de conciliación y códigos de respuesta

Beim eingehenden Datenabgleichsstatus (Reconciliation status) muss es sich um den Datenabgleichsstatus handeln, der von der CITL erfasst wurde. [EU] El estado entrante de la conciliación de datos debe ser el mismo que el estado de la conciliación registrado por el DITC

Der Datenabgleichsstatus (Reconciliation status) muss einem Wert zwischen 1 und 11 entsprechen. [EU] El estado de la conciliación de datos debe ser un valor comprendido entre 1 y 11

Der vom Register übermittelte Datenabgleichsstatus (Reconciliation status) muss gültig sein. [EU] El estado de la conciliación de datos enviado por el registro debe ser válido

Die Datenabgleichskennnummer (Reconciliation ID) muss aus einem gültigen Registercode, gefolgt von numerischen Werten, bestehen. [EU] La identificación de la conciliación de datos (Reconciliation ID) debe estar compuesta por un código de registro válido seguido de valores numéricos

Die Datenabgleichskennnummer (Reconciliation ID) muss in der Protokolliertabelle für den Datenabgleich (Reconciliation Log table) vermerkt sein. [EU] El identificador de la conciliación de datos (Reconciliation ID) debe existir en el cuadro del registro de conciliación (Reconciliation Log)

Die Datenabgleichskennung (Reconciliation Identifier) muss größer als Null sein. [EU] El identificador de la conciliación de datos (Reconciliation Identifier) debe ser mayor que cero

Die Momentaufnahme für den Abgleich DateTime des Registers muss mit dem Abgleichs-Snapshot DateTime der CITL übereinstimmen. [EU] La fecha y hora de la instantánea de la conciliación de datos del registro (reconciliation snapshot DateTime) debe ser coherente con la fecha y hora de la conciliación de datos del DITC (CITL Reconciliation Snapshot DateTime)

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners