A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
34 results for monoalquílicos
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Als
"Biodiesel"
im
Sinne
der
Position
3826
gelten
Fettsäuremonoalkylester
von
der
als
Treib-
oder
Brennstoff
verwendeten
Art
,
die
aus
tierischen
oder
pflanzlichen
Fetten
und
Ölen
,
auch
gebrauchten
,
hergestellt
worden
sind
. [EU]
En
la
partida
3826
,
el
término
biodiésel
designa
los
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
de
los
tipos
utilizados
como
carburantes
o
combustibles
,
derivados
de
grasas
y
aceites
animales
o
vegetales
,
incluso
usados
.
Als
"Biodiesel"
im
Sinne
der
Unterpositionen
von
Position
2710
gelten
Fettsäuremonoalkylester
von
der
als
Treib-
oder
Brennstoff
verwendeten
Art
,
die
aus
tierischen
oder
pflanzlichen
Fetten
und
Ölen
,
auch
gebrauchten
,
hergestellt
worden
sind
. [EU]
En
las
subpartidas
de
la
partida
2710
,
el
término
«biodiésel»
designa
a
los
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
de
los
tipos
utilizados
como
carburantes
o
combustibles
,
derivados
de
grasas
y
aceites
animales
o
vegetales
,
incluso
usados
.
andere
Monoalkylether
des
Ethylenglykols
oder
des
Diethylenglykols
[EU]
Los
demás
éteres
monoalquílicos
del
etilenglicol
o
del
dietilenglicol
andere
Monoalkylether
des
Ethylenglykols
oder
des
Diethylenglykols
[EU]
Otros
éteres
monoalquílicos
del
etilenglicol
o
del
dietilenglicol
Auf
Mischungen
wird
der
Antidumpingzoll
anteilmäßig
erhoben
,
entsprechend
dem
Gewicht
des
Gesamtgehalts
an
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und/oder
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
(
Biodieselgehalt
). [EU]
El
derecho
antidumping
sobre
las
mezclas
se
aplicará
en
proporción
al
contenido
total
,
en
peso
,
de
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
o
gasóleos
parafínicos
sometidos
a
un
proceso
de
síntesis
y/o
de
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
(contenido
de
biodiésel
).
Auf
Mischungen
wird
der
Antidumpingzoll
anteilmäßig
erhoben
,
entsprechend
dem
Gewicht
des
Gesamtgehalts
an
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
(
Biodieselgehalt
). [EU]
El
derecho
antidumping
sobre
las
mezclas
se
aplicará
en
proporción
al
contenido
total
,
en
peso
,
de
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
o
gasóleos
parafínicos
sometidos
a
un
proceso
de
síntesis
y/o
de
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
(contenido
en
biodiésel
).
Auf
Mischungen
wird
der
Ausgleichszoll
anteilmäßig
erhoben
,
entsprechend
dem
Gewicht
des
Gesamtgehalts
an
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
(
Biodieselgehalt
). [EU]
El
derecho
compensatorio
sobre
las
mezclas
se
aplicará
de
manera
proporcional
al
contenido
total
de
la
mezcla
,
en
peso
,
de
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
o
gasóleos
parafínicos
obtenidos
a
partir
de
un
proceso
de
síntesis
o
de
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
(contenido
de
biodiésel
).
Auf
Mischungen
wird
der
Ausgleichszoll
anteilmäßig
erhoben
,
entsprechend
dem
Gewicht
des
Gesamtgehalts
an
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
(
Biodieselgehalt
). [EU]
El
derecho
compensatorio
sobre
las
mezclas
se
aplicará
en
proporción
al
contenido
total
,
en
peso
,
de
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
o
gasóleos
parafínicos
sometidos
a
un
proceso
de
síntesis
y/o
de
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
(contenido
de
biodiésel
).
Aus
den
dargelegten
Gründen
sollte
die
betroffene
Ware
definiert
werden
als
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnene
Fettsäuremonoalkylester
und/oder
paraffinische
Gasöle
nichtfossilen
Ursprungs
,
gemeinhin
als
"Biodiesel"
bezeichnet
,
in
Reinform
oder
als
Mischung
mit
einem
Biodieselanteil
von
mehr
als
20
% (
B20
). [EU]
Así
pues
,
el
producto
del
que
se
ocupa
la
investigación
debe
definirse
como
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
o
gasóleos
parafínicos
obtenidos
a
partir
de
un
proceso
de
síntesis
o
de
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
,
conocidos
vulgarmente
como
«biodiésel»
,
ya
sea
en
estado
puro
o
como
mezcla
,
por
encima
de
B20
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
sollte
die
betroffene
Ware
definiert
werden
als
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnene
Fettsäuremonoalkylester
und/oder
paraffinische
Gasöle
nichtfossilen
Ursprungs
,
gemeinhin
als
"Biodiesel"
bezeichnet
,
in
Reinform
oder
als
Mischung
mit
einem
Biodieselanteil
von
mehr
als
20
% (
B20
). [EU]
Por
tanto
,
el
producto
afectado
por
la
investigación
debe
definirse
como
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
y/o
gasóleos
parafínicos
sometidos
a
un
proceso
de
síntesis
y/o
de
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
(comúnmente
conocidos
como
«biodiésel»
),
ya
sea
en
estado
puro
o
como
mezcla
con
un
factor
superior
a
B20
.
Damit
die
zollamtliche
Erfassung
im
Hinblick
auf
eine
mögliche
nachträgliche
Erhebung
eines
Antidumpingzolls
hinreichend
wirksam
ist
,
sollte
der
Zollanmelder
auf
der
Zollanmeldung
den
Gewichtsanteil
von
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und/oder
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
(
Biodiesel
)
an
der
Mischung
insgesamt
angeben
. [EU]
Para
que
el
registro
sea
lo
suficientemente
eficaz
de
cara
a
la
recaudación
retroactiva
de
un
derecho
antidumping
,
conviene
que
el
declarante
indique
en
la
declaración
aduanera
la
proporción
en
peso
de
la
mezcla
correspondiente
al
contenido
total
de
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
o
gasóleo
parafínico
obtenidos
por
síntesis
o
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
(contenido
de
biodiésel
).
Damit
die
zollamtliche
Erfassung
im
Hinblick
auf
eine
mögliche
nachträgliche
Erhebung
eines
Ausgleichszolls
hinreichend
wirksam
ist
,
sollte
der
Zollanmelder
auf
der
Zollanmeldung
den
Gewichtsanteil
von
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und/oder
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
(
Biodiesel
)
an
der
Mischung
insgesamt
angeben
. [EU]
Para
que
el
registro
sea
lo
suficientemente
eficaz
de
cara
a
la
recaudación
retroactiva
de
un
derecho
compensatorio
,
conviene
que
el
declarante
indique
en
la
declaración
aduanera
la
proporción
en
peso
de
la
mezcla
correspondiente
al
contenido
total
de
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
o
gasóleo
parafínico
obtenidos
por
síntesis
o
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
(contenido
de
biodiésel
).
Der
Antidumpingzoll
auf
Mischungen
gilt
für
den
Gewichtsanteil
von
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
an
der
Mischung
insgesamt
(
Biodieselgehalt
). [EU]
El
derecho
antidumping
sobre
las
mezclas
debe
aplicarse
en
proporción
al
contenido
total
,
en
peso
,
de
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
o
gasóleos
parafínicos
sometidos
a
un
proceso
de
síntesis
y/o
de
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
(contenido
en
biodiésel
).
Der
Antidumpingzoll
auf
Mischungen
gilt
für
den
Gewichtsanteil
von
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
(
Biodiesel
)
an
der
Mischung
insgesamt
. [EU]
El
derecho
antidumping
sobre
las
mezclas
debe
aplicarse
en
proporción
al
contenido
total
,
en
peso
,
de
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
o
gasóleos
parafínicos
sometidos
a
un
proceso
de
síntesis
y/o
de
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
(contenido
en
biodiésel
).
Der
ausgeweitete
Antidumpingzoll
auf
Mischungen
gilt
für
den
Gewichtsanteil
von
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
an
der
Mischung
insgesamt
(
Biodieselgehalt
). [EU]
El
derecho
antidumping
ampliado
sobre
las
mezclas
debe
aplicarse
en
proporción
al
contenido
total
,
en
peso
,
de
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
o
gasóleos
parafínicos
sometidos
a
un
proceso
de
síntesis
y/o
de
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
(contenido
en
biodiésel
).
Der
ausgeweitete
Ausgleichszoll
auf
Mischungen
gilt
für
den
Gewichtsanteil
von
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
an
der
Mischung
insgesamt
(
Biodieselgehalt
). [EU]
El
derecho
compensatorio
ampliado
sobre
las
mezclas
se
aplicará
de
manera
proporcional
al
contenido
total
de
la
mezcla
,
en
peso
,
de
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
o
gasóleos
parafínicos
obtenidos
a
partir
de
un
proceso
de
síntesis
o
de
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
(contenido
de
biodiésel
).
Der
Ausgleichszoll
auf
Mischungen
gilt
für
den
Gewichtsanteil
von
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
an
der
Mischung
insgesamt
(
Biodieselgehalt
). [EU]
El
derecho
compensatorio
sobre
las
mezclas
se
aplicará
de
manera
proporcional
al
contenido
total
de
la
mezcla
,
en
peso
,
de
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
o
gasóleos
parafínicos
obtenidos
a
partir
de
un
proceso
de
síntesis
o
de
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
(contenido
de
biodiésel
).
Der
Ausgleichszoll
auf
Mischungen
gilt
für
den
Gewichtsanteil
von
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
an
der
Mischung
insgesamt
(
Biodieselgehalt
). [EU]
El
derecho
compensatorio
sobre
las
mezclas
se
aplicará
proporcionalmente
al
contenido
total
,
en
peso
,
de
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
o
gasóleos
parafínicos
sometidos
a
un
proceso
de
síntesis
y/o
de
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
(contenido
de
biodiésel
).
Der
Zollanmelder
gibt
auf
der
Zollanmeldung
den
Gewichtsanteil
von
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und/oder
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
(
Biodiesel
)
an
der
Mischung
insgesamt
an
. [EU]
El
declarante
deberá
indicar
en
la
declaración
aduanera
la
proporción
en
peso
de
la
mezcla
correspondiente
al
contenido
total
de
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
o
gasóleo
parafínico
obtenidos
por
síntesis
o
hidrotratamiento
,
de
origen
no
fósil
(contenido
de
biodiésel
).
'die
Biodiesel
enthalten'
bedeutet
,
dass
die
Waren
der
Unterposition
271020
einen
Mindestgehalt
an
Biodiesel
, d. h.
an
Fettsäuremonoalkylestern
(
FAMAE
)
von
der
als
Treib-
oder
Brennstoff
verwendeten
Art
,
von
0,5 %
vol
haben
(
Bestimmung
mit
der
Testmethode
EN
14078
)." [EU]
que
la
expresión
«que
contengan
biodiésel»
significa
que
los
productos
de
la
subpartida
271020
tienen
un
contenido
mínimo
de
biodiésel
,
es
decir
,
de
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
grasos
(FAMAE)
de
los
tipos
utilizados
como
carburantes
o
combustibles
,
del
0,5 %
en
volumen
según
la
norma
EN
14078
.».
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "monoalquílicos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners