A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gelüst
Gelüste
Gelüsten
gelüsten nach
GEMA
gemach
Gemach
gemacht
Gemahl
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for
gema
|
gema
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Abfälle
aus
der
Verarbeitung
von
Kali-
und
Steinsalz
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
unter
01
04
07
fallen
[EU]
Residuos
de
la
transformación
de
potasa
y
sal
gema
distintos
de
los
mencionados
en
el
código
01
04
07
Abfälle
aus
der
Verarbeitung
von
Kali-
und
Steinsalz
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
unter
01
04
07
fallen
[EU]
Residuos
de
la
transformación
de
potasa
y
sal
gema
distintos
de
los
especificados
en
el
código
01
04
07
Ausschließlich
Steinsalz
. [EU]
Solamente
sal
gema
Frau
Gema
AMOR
PEREZ
,
Consejera
de
Cooperación
y
Participación
,
Gobierno
de
la
Comunidad
Autónoma
de
Valencia
,
wird
als
Nachfolgerin
von
Herrn
Alejandro
FONT
de
MORA
y
TURÓN
für
dessen
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2006
,
zum
stellvertretenden
Mitglied
des
Ausschusses
der
Regionen
ernannt
. [EU]
Se
nombra
miembro
suplente
del
Comité
de
las
Regiones
a
la
Sra
.
Gema
AMOR
PÉREZ
,
Consejera
de
Cooperación
y
Participación
-
Gobierno
de
la
Comunidad
Autónoma
de
Valencia
,
en
sustitución
del
Sr
.
Alejandro
FONT
de
MORA
y
TURÓN
,
para
el
resto
de
su
mandato
,
es
decir
,
hasta
el
25
de
enero
de
2006
.
(
gema
ß
der
Richtlinie
2008/61/EG
) [EU]
(expedida
de
acuerdo
con
la
Directiva
2008/61/CE
)
Innerhalb
des
SMS
setzen
die
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
ein
System
zur
Gewährleistung
der
Software-Sicherheit
gema
ß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
482/2008
um
. [EU]
Dentro
del
funcionamiento
del
sistema
de
gestión
de
la
seguridad
,
el
proveedor
de
servicios
de
tránsito
aéreo
deberá
implantar
un
sistema
de
garantía
de
la
seguridad
del
software
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
482/2008
.
Salz
in
Form
von
Meersalz
,
rohem
Steinsalz
[EU]
Sal
como
sal
marina
,
sal
gema
bruta
de
mina
Salz
(
Natriumchlorid
);
Steinsalz
,
Meersalz
,
Siedesalz
,
Salz
in
Sole
[EU]
Sal
(cloruro
de
sodio
),
sal
gema
,
sal
marina
,
sal
de
salmuera
y
en
salmuera
,
etc
.
Technisch
reines
Natriumchlorid
oder
Erzeugnis
,
das
durch
Verdampfen
und
Kristallisieren
von
Salzlake
(
Vakuumsalz
),
Verdampfen
von
Meerwasser
(
Meersalz
)
oder
durch
Vermahlen
von
salzhaltigem
Gestein
gewonnen
wird
[EU]
Cloruro
de
sodio
de
calidad
técnica
o
producto
obtenido
por
cristalización
mediante
evaporación
de
salmuera
(sal
al
vacío
) o
evaporación
de
agua
de
mar
(sal
marina
) o
sal
gema
molida
.
Technisch
reines
Natriumchlorid
oder
Erzeugnis
,
das
durch
Vermahlen
von
natürlichen
,
natriumchloridhaltigen
Stoffen
wie
Stein-
,
Siede-
oder
Seesalz
gewonnen
wird
[EU]
Cloruro
de
sodio
técnicamente
puro
o
producto
obtenido
por
molturación
de
sustancias
en
las
que
el
cloruro
de
sodio
se
presenta
naturalmente
,
como
la
sal
gema
o
la
sal
marina
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gema":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners