A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for fermentables
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Bier
im
Fass
,
das
mehr
als
0,5 %
vergärbaren
Zucker
und/oder
Fruchtsäfte
oder
Fruchtsaftkonzentrate
enthält
[EU]
Cervezas
de
barril
que
contengan
más
de
un
0,5 %
de
azúcares
fermentables
o
bien
de
zumos
o
concentrados
de
frutas
añadidos
Daher
sind
antimikrobielle
Mittel
für
Fassbier
erforderlich
,
dem
vergärbare
Zucker
und/oder
Fruchtsäfte
oder
Fruchtsaftkonzentrate
zugefügt
wurden
. [EU]
Por
tanto
,
se
requieren
agentes
antimicrobianos
en
las
cervezas
de
barril
a
las
que
se
hayan
añadido
azúcares
fermentables
o
bien
zumos
o
concentrados
de
frutas
.
Daher
sollte
die
zusätzliche
Verwendung
von
Sorbaten
und
Benzoaten
für
Fassbier
zugelassen
werden
,
das
mehr
als
0,5 %
vergärbaren
Zucker
und/oder
Fruchtsäfte
oder
Fruchtsaftkonzentrate
enthält
. [EU]
Por
tanto
,
es
conveniente
permitir
un
uso
adicional
de
dichos
sorbatos
y
benzoatos
para
las
cervezas
de
barril
que
contengan
más
de
un
0,5 %
de
azúcares
fermentables
o
bien
de
zumos
o
concentrados
de
frutas
añadidos
.
Das
Problem
stellt
sich
bei
Bier
,
in
dem
vergärbare
Zucker
verblieben
sind
,
da
dies
zum
Wachstum
gefährlicher
Mikroorganismen
führen
kann
. [EU]
Este
problema
surge
en
el
caso
de
las
cervezas
de
barril
que
contienen
azúcares
fermentables
,
lo
que
puede
conllevar
la
proliferación
de
microorganismos
nocivos
.
Die
Verwendung
von
Sorbaten
(E
200
, E
202
, E
203
)
und
Benzoaten
(E
210
, E
211
, E
212
, E
213
)
wurde
für
Fassbier
beantragt
,
dem
mehr
als
0,5 %
vergärbare
Zucker
und/oder
Fruchtsäfte
oder
Fruchtsaftkonzentrate
zugesetzt
wurden
und
das
direkt
vom
Fass
gezapft
wird
. [EU]
Se
ha
solicitado
autorización
para
emplear
los
sorbatos
E
200
, E
202
y E
203
y
los
benzoatos
E
210
, E
211
, E
212
y E
213
en
las
cervezas
de
barril
a
las
que
se
ha
añadido
más
de
un
0,5 %
de
azúcares
fermentables
o
bien
de
zumos
o
concentrados
de
frutas
y
que
se
sirven
directamente
a
presión
desde
el
barril
.
Getreide
wird
zum
Keimen
gebracht
,
um
nativ
vorhandene
Enzyme
zu
aktivieren
,
die
Stärke
in
fermentierbare
Kohlenhydrate
und
Eiweiße
in
Aminosäuren
und
Peptide
spalten
[EU]
Permitir
a
los
granos
de
cereal
comenzar
la
germinación
para
activar
las
enzimas
naturales
que
pueden
transformar
el
almidón
en
carbohidratos
fermentables
y
las
proteínas
en
aminoácidos
y
péptidos
Gewährleistung
der
mikrobiologischen
Stabilität
des
in
Flaschen
abgefüllten
Weins
,
der
gärfähige
Zucker
enthält
[EU]
Garantizar
la
estabilidad
microbiológica
del
vino
embotellado
que
contenga
azúcares
fermentables
In
der
Gebrauchsanweisung
sind
Angaben
zur
Ausgewogenheit
der
täglichen
Ration
hinsichtlich
des
Gesamtgehalts
an
Rohfaser
und
leicht
vergärbaren
Kohlenhydratquellen
zu
machen
. [EU]
En
el
modo
de
empleo
se
ofrecerá
orientación
sobre
el
equilibrio
de
la
ración
diaria
en
lo
que
respecta
a
la
inclusión
de
fibras
y
de
fuentes
de
hidratos
de
carbono
fácilmente
fermentables
Niedriger
Gehalt
an
leicht
vergärbaren
Kohlenhydraten
und
hohe
Pufferkapazität
[EU]
Bajo
contenido
de
hidratos
de
carbono
fácilmente
fermentables
y
de
gran
capacidad
amortiguadora
Nur
alkoholfreies
Bier
;
Bier
im
Fass
,
das
mehr
als
0,5 %
vergärbaren
Zucker
und/oder
Fruchtsäfte
oder
Fruchtsaftkonzentrate
enthält
[EU]
Solo
cerveza
sin
alcohol
;
cerveza
de
barril
que
contenga
más
de
un
0,5 %
de
azúcares
fermentables
o
bien
de
zumos
o
concentrados
de
frutas
añadidos
Nur
Bier
im
Fass
,
das
mehr
als
0,5 %
vergärbaren
Zucker
und/oder
Fruchtsäfte
oder
Fruchtsaftkonzentrate
enthält
[EU]
Solo
cerveza
de
barril
que
contenga
más
de
un
0,5 %
de
azúcares
fermentables
o
bien
de
zumos
o
concentrados
de
frutas
añadidos
Wenn
mehr
als
40
%
vergärbare
Zucker
vorhanden
sind
,
werden
mehr
als
5
ml
Hefesuspension
(3.1)
verwendet
. [EU]
Para
productos
que
contengan
más
de
un
40
%
de
azúcares
fermentables
,
emplear
más
de
5
ml
de
suspensión
de
levadura
(3.1).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fermentables":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners