DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for almeja
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Abweichend von Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 850/98 beträgt die Mindestgröße von japanischer Teppichmuschel (Ruditapes philippinarum) 35 mm. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 17 del Reglamento (CE) no 850/98, la talla mínima de la almeja japonesa (Ruditapes philippinarum) será de 35 mm.

Besonders in Jahren, in denen ein verringertes Futterangebot im Gebiet Waddenzee zusammentrifft mit einem reichen Angebot an anderen Schalentieren (z. B. Trogmuscheln Spisula spp.) im Gebiet Noordzeekustzone, geht hier eine relativ hohe Anzahl Eiderenten auf Futtersuche. [EU] Principalmente cuando los años de escasez de alimento en el Mar de Wadden coinciden con años de abundancia de otros moluscos (por ejemplo, la almeja) en la zona costera del Mar del Norte, un número relativamente elevado de eiders vienen a alimentarse aquí.

Die Schalentierfischerei ist zulässig, soweit durch eine Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes bzw. durch den Bewirtschaftungsplan geregelt, ausgenommen Trogmuschelfischerei in dem Zone-III-Gebiet oberhalb von Ameland. [EU] La pesca de moluscos estará autorizada, con excepción de la pesca de almeja en el sector de la zona III por encima de Ameland, y únicamente si está regulada por una licencia concedida en virtud de la Ley de Protección de la Naturaleza o por el plan de gestión.

Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen [EU] Cangilones, cucharas, cucharas de almeja, palas y garras o pinzas

Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen für Krane, Bagger usw. [EU] Cangilones, cucharas, cucharas de almeja, palas y garras o pinzas

Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen, für Maschinen, Apparate und Geräte der Pos. 8426, 8429 oder 8430 [EU] Cangilones, cucharas, cucharas de almeja, palas y garras o pinzas, para máquinas o aparatos de las partidas 8426, 8429 u 8430

Gewöhnliche Strandschnecke [EU] Almeja de Islandia CLQ

Herzmuschel (Cerastoderma edule), Mittelmeer-Dreiecksmuschel (Donax trunculus), Sandklaffmuschel (Mya arenaria), Nördliche Venusmuschel (Mercenaria mercenaria), Japanische Venusmuschel (Meretrix lusoria), Gegitterte Venusmuschel (Ruditapes decussatus), Japanische Teppichmuschel (Ruditapes philippinarum), Goldene Teppichmuschel (Venerupis aurea), Kleine Teppichmuschel (Venerupis pullastra), Raue Venusmuschel (Venus verrucosa) [EU] Berbercho (Cerastoderma edule), coquina (Donax trunculus), almeja (Mya arenaria), almeja americana (Mercenaria mercenaria), venus japonesa (Meretrix lusoria), almeja fina (Ruditapes decussatus), almeja japonesa (Ruditapes philippinarum), almeja dorada o pirulo (Venerupis aurea), almeja babosa o chocha (Venerupis pullastra), escupiña grabada (Venus verrucosa)

im Natura-2000-Gebiet Noordzeekustzone in der Zone III außerhalb von Forschungsgebieten und soweit durch eine Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes bzw. durch den Bewirtschaftungsplan geregelt, ausgenommen Trogmuschelfischerei in dem Zone-III-Gebiet oberhalb von Ameland [EU] en el sitio Natura 2000 de la zona costera del Mar del Norte: en los lugares de la zona III fuera de las zonas de investigación, cuando esté regulada por una licencia concedida en virtud de la Ley de Protección de la Naturaleza o por el plan de gestión, con excepción de la pesca de almeja en el lugar de la zona III por encima de Ameland

Japanische Teppichmuschel, Ruditapes philippinarum [EU] Almeja japonesa, Ruditapes philippinarum

Kleine Teppichmuschel [EU] Almeja fina

Kübel, Schaufeln, Greifer und Zangen für Kräne oder Bagger [EU] Cangilones, cucharas, cucharas de almeja, palas y garras o pinzas para grúas o excavadoras

Mindestgrösse von Japanischer Teppichmuschel [EU] Talla mínima de la almeja japonesa

Mindestgröße von Japanischer Teppichmuschel [EU] Talla mínima de la almeja japonesa

Möglicherweise fluktuieren die Bestandszahlen tatsächlich von Jahr zu Jahr infolge des schwankenden Angebots an Schalentieren (u. a. Trogmuscheln Spisula spp.). [EU] El número también puede fluctuar realmente de un año a otro debido a los cambios en la disponibilidad de moluscos (como la almeja).

Periwinkles n.e.i. Europäische Auster OYF(*) [EU] Razor clams Almeja babosa

Ruditapes philippinarum, Japanische Teppichmuschel [EU] Ruditapes philippinarum, Almeja japonesa

Schalentierfischerei, soweit durch eine Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes bzw. durch den Bewirtschaftungsplan geregelt, ausgenommen Trogmuschelfischerei in dem Zone-III-Gebiet oberhalb von Ameland [EU] Pesca de moluscos regulada por una licencia concedida en virtud de la Ley de Protección de la Naturaleza de 1998 o por el plan de gestión, con excepción de la pesca de almeja en los sectores de la zona III por encima de Ameland

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners