DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for Zangen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

CPA 28.22.20: Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen für Krane, Bagger usw. [EU] CPA 28.22.20: Cangilones, cucharas, palas, tenazas y mordazas para grúas, excavadoras y máquinas similares

Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen [EU] Cangilones, cucharas, cucharas de almeja, palas y garras o pinzas

Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen für Krane, Bagger usw. [EU] Cangilones, cucharas, cucharas de almeja, palas y garras o pinzas

Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen für Krane, Bagger usw. [EU] Cangilones, cucharas, palas, tenazas y mordazas para grúas, excavadoras y máquinas similares

Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen für Krane, Bagger usw. [EU] Kg S S2

Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen, für Maschinen, Apparate und Geräte der Pos. 8426, 8429 oder 8430 [EU] Cangilones, cucharas, cucharas de almeja, palas y garras o pinzas, para máquinas o aparatos de las partidas 8426, 8429 u 8430

Feilen, Raspeln, Kneifzangen/Beißzangen und andere Zangen (auch zum Schneiden), Pinzetten, Scheren zum Schneiden von Metallen, Rohrschneider, Bolzenschneider, Locheisen, Lochzangen, und ähnliche Handwerkzeuge [EU] Limas, escofinas, alicates, incluso cortantes, tenazas, pinzas, cizallas para metales, cortatubos, cortapernos, sacabocados y herramientas similares, de mano

haben vorne abgerundete Zangen, damit sich die Backen leicht zwischen Doppelgarn einführen lassen [EU] estar construidos de modo que la punta de los alicates sea redondeada para facilitar la inserción de las mordazas entre torzales dobles

Kneifzangen/Beißzangen und andere Zangen "auch zum Schneiden", nichtmedizinische Pinzetten, und ähnl. Handwerkzeuge, aus unedlen Metallen [EU] Alicates, incl. cortantes, tenazas, pinzas y herramientas simil., de mano, de metal común (exc. pinzas de medicina)

Kneifzangen/Beißzangen und andere Zangen (auch zum Schneiden), Pinzetten, und ähnliche Werkzeuge [EU] Alicates, incluso cortantes, tenazas, pinzas y herramientas similares

Kneifzangen und andere Zangen, auch zum Schneiden, nicht medizinische Pinzetten und ähnliche Handwerkzeuge, aus unedlen Metallen [EU] Alicates, incluidos los de corte, tenazas y pinzas para uso no médico y herramientas de mano similares, de metal común

Kneifzangen und andere Zangen (auch zum Schneiden) u.ä. Werkzeuge (ohne Lochzangen) [EU] Los demás alicates (incluso cortantes), tenazas, pinzas y herramientas similares

Kneifzangen und andere Zangen (auch zum Schneiden) und ähnliche Werkzeuge (ohne Lochzangen) [EU] Los demás alicates (incluso cortantes), tenazas, pinzas y herramientas similares

Kübel, Schaufeln, Greifer und Zangen für Kräne oder Bagger [EU] Cangilones, cucharas, cucharas de almeja, palas y garras o pinzas para grúas o excavadoras

Maschinen, Apparate und Geräte zum manuellen Schweißen mit umhüllten Elektroden, aus Schweißköpfen oder Schweißzangen bestehend [EU] Las demás máquinas y aparatos manuales, con electrodos recubiertos

Werkzeuge, die für die Einstellung der Leerlauf-Einstellvorrichtungen verwendet werden können: Schraubendreher (für Schlitz- oder Kreuzschlitzschrauben), Schraubenschlüssel (Ring-, Maul- oder verstellbare Schlüssel), Zangen, Innensechskantschlüssel. [EU] Herramientas que pueden utilizarse para el manejo de los elementos de reglaje del ralentí: destornillador (ordinario o cruciforme), llave (de estrella, plana o regulable), alicates y llaves Allen.

Werkzeuge, wenn diese als spitze oder scharfe Waffen verwendet werden können, z. B. Bohrer und Bohraufsätze, Teppich- und Kartonmesser, Universalmesser, alle Sägen, Schraubendreher, Brechstangen, Hammer, Zangen, Schraubenschlüssel, Lötlampen. [EU] Herramientas que puedan ser utilizadas como arma punzante o cortante (taladros, brocas, cuchillas, cuchillos profesionales, sierras, destornilladores, palancas, martillos, alicates, llaves, llaves inglesas, lámparas para soldadura, etc.),

Wird ordnungsgemäß vorgegangen, besteht kein Bedarf an zusätzlicher steriler Ausrüstung (z. B. sterile Handschuhe, Zangen oder Stangen). [EU] No serán necesarios otros equipos estériles (como guantes quirúrgicos estériles, pinzas o varetas) si se procede adecuadamente.

zum manuellen Schweißen, mit umhüllten Elektroden, bestehend aus Schweißköpfen oder Schweißzangen und [EU] Manuales, para electrodos recubiertos, constituidos por los dispositivos de soldadura y

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners