A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Schwieriges
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
2008
war
für
den
Wirtschaftszweig
ein
besonders
schwieriges
Jahr
,
weil
die
Unternehmen
durch
Rohstofflieferverträge
gebunden
waren
,
aber
Einbußen
von
mehr
als
20
%
bei
ihrer
Verkaufsmenge
erlitten
. [EU]
La
situación
en
2008
fue
particularmente
grave
para
la
industria
debido
principalmente
a
que
las
empresas
estaban
obligadas
por
contratos
de
materias
primas
pero
perdieron
más
del
20
%
de
sus
volúmenes
de
ventas
.
Dem
Basis-Szenario
zufolge
wird
2009
nach
wie
vor
ein
schwieriges
Jahr
sein
und
das
Bruttoinlandsprodukt
(
BIP
)
infolge
der
anhaltenden
Finanzkrise
schrumpfen
. [EU]
Según
el
supuesto
de
base
,
2009
todavía
será
un
año
difícil
y
la
crisis
financiera
persistente
se
traducirá
en
un
retroceso
del
producto
interior
bruto
(PIB).
In
dieser
Branche
ist
die
Stilllegung
von
Produktionskapazitäten
ein
schwieriges
Unterfangen
,
weil
die
Reaktivierung
der
Kapazitäten
bei
einer
Erholung
des
Marktes
für
die
Hersteller
außerordentlich
kostspielig
ist
. [EU]
En
este
sector
,
la
eliminación
de
capacidad
de
producción
es
un
proceso
difícil
,
ya
que
la
recuperación
de
la
capacidad
en
caso
de
una
posible
recuperación
del
mercado
es
muy
costosa
para
los
productores
.
Zudem
bildet
die
Umsetzung
eines
Investitionsplans
ein
schwieriges
Unterfangen
,
das
einige
zusätzliche
Monate
erfordern
kann
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
ejecución
de
un
plan
de
inversión
es
una
tarea
ardua
para
la
que
pueden
necesitarse
unos
meses
adicionales
.
Zudem
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
aufgrund
der
seit
Bewilligung
der
Maßnahmen
verstrichenen
Zeit
die
Berechnung
eines
"echten"
marktüblichen
Zinssatzes
für
ein
griechisches
Textilunternehmen
ein
schwieriges
Unterfangen
wäre
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
Comisión
opina
que
,
debido
al
tiempo
transcurrido
desde
la
concesión
de
las
medidas
,
el
cálculo
de
un
tipo
de
mercado
«real»
para
una
empresa
griega
del
sector
textil
constituiría
un
ejercicio
difícil
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schwieriges":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners