A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Probenahmeprotokoll
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
aus
einem
Haltungsbetrieb
stammen
,
der
mit
negativem
Ergebnis
einer
serologischen
Erhebung
gemäß
einem
Probenahmeprotokoll
unterzogen
wurde
,
mit
dessen
Hilfe
eine
Prävalenz
der
Maul-
und
Klauenseuche
von
5 %
mit
einer
Zuverlässigkeit
von
mindesten
95
%
nachgewiesen
werden
kann
[EU]
procedan
de
una
explotación
que
haya
sido
sometida
a
un
estudio
serológico
,
con
resultados
negativos
,
de
conformidad
con
un
protocolo
de
muestreo
que
permita
detectar
una
prevalencia
del
5 %
de
fiebre
aftosa
con
un
nivel
de
confianza
de
al
menos
el
95
%
aus
einem
Haltungsbetrieb
stammen
,
der
mit
negativem
Ergebnis
einer
serologischen
Erhebung
gemäß
einem
Probenahmeprotokoll
unterzogen
wurde
,
mit
dessen
Hilfe
eine
Prävalenz
der
Maul-
und
Klauenseuche
von
5 %
mit
einer
Zuverlässigkeit
von
mindestens
95
%
nachgewiesen
werden
kann
[EU]
procedan
de
una
explotación
que
haya
sido
sometida
a
un
estudio
serológico
,
con
resultados
negativos
,
de
conformidad
con
un
protocolo
de
muestreo
que
permita
detectar
una
prevalencia
del
5 %
de
fiebre
aftosa
con
un
nivel
de
fiabilidad
de
al
menos
el
95
%
aus
einem
Haltungsbetrieb
stammen
,
der
ohne
Befund
einer
serologischen
Erhebung
gemäß
einem
Probenahmeprotokoll
unterzogen
wurde
,
mit
dessen
Hilfe
eine
Prävalenz
der
Maul-
und
Klauenseuche
von
5 %
mit
einer
Zuverlässigkeit
von
mindestens
95
%
nachgewiesen
werden
kann
[EU]
procedan
de
una
explotación
que
haya
sido
sometida
,
con
resultados
negativos
, a
un
estudio
serológico
de
conformidad
con
un
protocolo
de
muestreo
que
permita
detectar
una
prevalencia
del
5 %
de
fiebre
aftosa
con
un
nivel
de
confianza
de
al
menos
el
95
%
Das
Probenahmeprotokoll
basiert
auf
einem
zweistufigen
Verfahren
,
das
bei
Bedarf
Schätzungen
der
vorhandenen
Mengen
von
GVO
sowie
der
zugehörigen
Unsicherheiten
,
ausgedrückt
als
Standardabweichung
(
SD
)
ermöglicht
,
ohne
jedoch
Annahmen
über
die
mögliche
Heterogenität
der
GVO
zu
treffen
. [EU]
El
protocolo
de
muestreo
se
basa
en
un
procedimiento
en
dos
etapas
que
permite
,
de
ser
necesario
,
conseguir
estimaciones
de
los
niveles
de
presencia
de
OMG
,
así
como
la
incertidumbre
asociada
expresada
como
desviación
típica
,
sin
la
imposición
de
supuesto
alguno
sobre
la
posible
distribución
de
los
OMG
.
Für
jede
Probenahme
ist
ein
Probenahmeprotokoll
zu
erstellen
,
aus
dem
die
Identität
der
beprobten
Partie
eindeutig
hervorgeht
. [EU]
De
cada
muestreo
deberá
levantarse
un
acta
que
permita
identificar
sin
ambigüedad
el
lote
objeto
de
muestreo
.
oder
aus
einem
Haltungsbetrieb
stammen
,
der
ohne
Befund
einer
serologischen
Erhebung
gemäß
einem
Probenahmeprotokoll
unterzogen
wurde
,
mit
dessen
Hilfe
eine
Prävalenz
der
Maul-
und
Klauenseuche
von
5 %
mit
einer
Zuverlässigkeit
von
mindestens
95
%
nachgewiesen
werden
kann
, [EU]
procedan
de
una
explotación
que
haya
sido
sometida
,
con
resultados
negativos
, a
un
estudio
serológico
de
conformidad
con
un
protocolo
de
muestreo
que
permita
detectar
una
prevalencia
del
5 %
de
fiebre
aftosa
con
un
nivel
de
confianza
de
al
menos
el
95
%; o
sofern
die
Herde
einem
nationalen
Bekämpfungsprogramm
gemäß
Artikel
5
unterzogen
wird
und
Salmonella-Serotypen
,
für
die
ein
Reduktionsziel
festgelegt
wurde
,
durch
folgendes
Probenahmeprotokoll
,
das
von
der
zuständigen
Behörde
durchgeführt
wird
,
nicht
bestätigt
werden:
[EU]
en
caso
de
que
la
manada
esté
sometida
a
un
programa
nacional
de
control
establecido
con
arreglo
al
artículo
5 y
la
presencia
de
serotipos
de
Salmonella
para
los
que
se
haya
fijado
un
objetivo
de
reducción
no
se
confirme
mediante
el
siguiente
protocolo
de
muestreo
,
efectuado
por
la
autoridad
competente:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Probenahmeprotokoll":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners