A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Einspeisespannung
Einspeisevergütung
Einspeisung
Einspeisungssäule
einsperren
Einsperren
Einsperrung
Einspielen
einspielen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for
Einsperren
Word division: ein·sper·ren
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Beim
Einsperren
in
einen
Stoffwechselkäfig
oder
bei
ähnlichen
Arten
der
Unterbringung
für
wissenschaftliche
Zwecke
sollte
Platz
vorhanden
sein
,
der
den
genannten
Vorgaben
so
weit
wie
möglich
entspricht
und
der
es
den
Tieren
ermöglicht
,
sich
ganz
auszustrecken
,
hinzulegen
und
umzudrehen
. [EU]
El
confinamiento
en
una
jaula
de
metabolismo
u
otro
tipo
similar
de
alojamiento
con
fines
científicos
debe
realizarse
en
un
espacio
que
sea
lo
más
próximo
posible
al
definido
anteriormente
y
en
ningún
caso
menor
de
lo
necesario
para
que
el
animal
pueda
estirarse
completamente
,
tumbarse
y
girar
.
Ein
solches
Einsperren
sollte
so
kurz
wie
möglich
sein
und
in
einem
Raum
erfolgen
,
der
so
weit
wie
möglich
den
oben
genannten
Anforderungen
entspricht
und
mindestens
so
groß
ist
,
dass
sich
das
Tier
in
seiner
ganzen
Länge
horizontal
und
vertikal
ausstrecken
,
hinlegen
und
umdrehen
kann
. [EU]
Esa
limitación
debería
durar
el
menor
tiempo
posible
y
producirse
en
un
espacio
que
se
ajuste
al
máximo
a
los
valores
definidos
más
arriba
y
sea
suficiente
para
que
el
animal
pueda
estirarse
completamente
tanto
horizontal
como
verticalmente
,
tumbarse
y
darse
la
vuelta
.
kurzfristiges
(<
24
h)
Einsperren
in
Stoffwechselkäfige
[EU]
Confinamiento
a
corto
plazo
(<
24
h)
en
jaulas
metabólicas
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einsperren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners