A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for contemplado
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Mantequilla
concentrada
con
adición
de
marcadores
destinada
a
ser
incorporada
a
los
productos
finales
previstos
en
el
artículo
4
del
Reglamento
(
CE
)
no
1898/2005
,
en
su
caso
, a
través
de
un
producto
intermedio
contemplado
en
el
artículo
10
Bei
Zwischenerzeugnissen
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii
werden
die
Worte'
gegebenenfalls
über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
10
"durch
die
Worte'
über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii"
ersetzt
. [EU]
Mantequilla
concentrada
con
adición
de
marcadores
destinada
a
ser
incorporada
a
los
productos
finales
previstos
en
el
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
1898/2005
,
en
su
caso
, a
través
de
un
producto
intermedio
contemplado
en
el
artículo
10
[1]
For
intermediate
products
as
referred
to
in
Article
4(1)(b)(ii),
'or
,
where
appropriate
,
via
an
intermediate
product
as
referred
to
in
Article
10'
is
replaced
by
'via
an
intermediate
product
as
referred
to
in
Article
4(1)(b)(ii)'
Mantequilla
concentrada
para
ser
incorporada
a
los
productos
finales
previstos
en
el
artículo
4
del
Reglamento
(
CE
)
no
2571/97
,
en
su
caso
, a
través
de
un
producto
intermedio
contemplado
en
el
artículo
8
Bei
den
Zwischenerzeugnissen
gemäß
Artikel
9
Buchstabe
a)
wird
die
Formulierung
'gegebenenfalls
über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
8'
durch
die
Formulierung
'über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
9'
ersetzt
. [EU]
Mantequilla
concentrada
para
ser
incorporada
a
los
productos
finales
previstos
en
el
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
2571/97
,
en
su
caso
, a
través
de
un
producto
intermedio
contemplado
en
el
artículo
8 [1]
For
intermediate
products
as
referred
to
in
Article
9(a),
the
words
"or
in
an
intermediate
product
as
referred
to
in
Article
8"
are
replaced
by
"in
an
intermediate
product
as
referred
to
in
Article
9"
.
Producto
intermedio
con
adición
de
marcadores
contemplado
en
el
artículo
10
Bei
Zwischenerzeugnissen
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii
werden
die
Worte'
gemäß
Artikel
10
"durch
die
Worte'
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii"
ersetzt
. [EU]
Producto
intermedio
con
adición
de
marcadores
contemplado
en
el
artículo
10
[2]
For
intermediate
products
as
referred
to
in
Article
4(1)(b)(ii)
'in
Article
10'
is
replaced
by
'in
Article
4(1)(b)(ii)'
Spanisch:
Mantequilla
con
adición
de
marcadores
destinada
a
ser
incorporada
a
los
productos
finales
previstos
en
el
artículo
4
del
Reglamento
(
CE
)
no
1898/2005
,
en
su
caso
, a
través
de
un
producto
intermedio
contemplado
en
el
artículo
10
[EU]
In
Spanish:
Mantequilla
con
adición
de
marcadores
destinada
a
ser
incorporada
a
los
productos
finales
previstos
en
el
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
1898/2005
,
en
su
caso
, a
través
de
un
producto
intermedio
contemplado
en
el
artículo
10
Spanisch:
Producto
intermedio
contemplado
en
el
artículo
10
del
Reglamento
(
CE
)
no
1898/2005
y
destinado
exclusivamente
a
su
incorporación
a
uno
de
los
productos
finales
contemplado
s
en
el
artículo
4
de
dicho
Reglamento
[EU]
In
Spanish:
Producto
intermedio
contemplado
en
el
artículo
10
del
Reglamento
(CE)
no
1898/2005
y
destinado
exclusivamente
a
su
incorporación
a
uno
de
los
productos
finales
contemplado
s
en
el
artículo
4
de
dicho
Reglamento
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contemplado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners