DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Girozentrale/Kommission
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Der Gerichtshof bestätigte dies in seinem Urteil "WestLB" vom 6. März 2003, Rechtssachen T-228/99 und T-233/99, Westdeutsche Landesbank Girozentrale/Kommission, Slg. 2003, S. II-435, Randnr. 267. [EU] The Court confirmed this point in its WestLB judgment of 6 March 2003 in joined cases T-228/99 and T-233/99, Westdeutsche Landesbank Girozentrale v Commission [2003] ECR II-435, paragraph 267.

Rechtssache T-228/99, Westdeutsche Landesbank Girozentrale/Kommission, Slg. 2003, S. II-435, siehe insbesondere die Randnummern 251 und 255. [EU] Case T-228/99, Westdeutsche Landesbank Girozentrale v Commission [2003] ECR II-435, see in particular paragraphs 251 and 255.

Siehe insbesondere das Urteil des Gerichts vom 6. März 2003, Westdeutsche Landesbank Girozentrale/Kommission (Rechtssache T-233/99, Slg. 2003, S. II-435). [EU] See, in particular, Joined Cases T-228/99 and T-233/99 Westdeutsche Landesbank Girozentrale v Commission [2003] ECR II-435.

Urteil des Gerichtshofes vom 6. März 2003, Westdeutsche Landesbank Girozentrale/Kommission der Europäischen Gemeinschaften, T-228/99, Slg. 2003, II-435, Randnrn. 250-270. [EU] Case T-228/99 Westdeutsche Landesbank Girozentrale v Commission [2003] ECR II-435, point(s) 250-270.

Urteil vom 6. März 2003, WestLB Girozentrale/Kommission (T-228/99 und T-233/99, Slg. 2003, S. II-435), Randnummer 251. [EU] Judgment of 6 March 2003, WestLB Girozentrale v Commission (Cases T-228/99 and T-233/99 [2003] II-435). Paragraph 2251.

Verbundene Rechtssachen T-228/99 und T-233/99, Westdeutsche Landesbank Girozentrale/Kommission, Slg. 2003, II-435, Randnr. 251. [EU] Joined Cases T-228/99 and T-233/99 Westdeutsche Landesbank GZ v Commission [2003] ECR II-435, paragraph 251.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners