A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Fassbutter
Fassdaube
Fassdaubenhobel
Fassdeckel
Fassen
fassen
Fassette
fassettenreich
Fassgärung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
80 results for
Fassen
Word division: fas·sen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
Show:
All
Nouns
Verbs
German
Spanish
Fassen
{n}
(
das
Begreifen
)
la
comprensión
{f}
fassen
atrapar
fassen
coger
fassen
(
er
fassen
,
begreifen
)
concebir
{v}
fassen
recoger
fassen
tomar
fassen
{v}
agazapar
{v}
[col.]
fassen
{v}
(
begreifen
)
idear
{v}
fassen
{v}
cachar
{v}
[Mx.]
fassen
{v}
(
Edelsteine
)
engarzar
{v}
fassen
{v}
(
ergreifen
)
aprehender
{v}
fassen
(
Vertrauen
,
Plan
)
concebir
{v}
fassen
{v}
[jur.]
(
Vorschrift
)
redactar
{v}
[jur.]
fassen
{v}
(
verstehen
,
begreifen
)
comprender
{v}
am
Griff
fassen
{v}
empuñar
{v}
Beschluss
mit
Einstimmigkeit
fassen
[econ.]
adoptar
unánimamente
una
resolución
[com.]
das
ist
nicht
zu
fassen
esto
es
increible
den
Vorsatz
fassen
,
etwas
zu
tun
proponerse
hacer
algo
die
Gelegenheit
beim
Schopf
fassen
[ugs.]
[fig.]
asir
la
ocasión
por
los
cabellos
[col.]
[fig.]
die
Gelegenheit
beim
Schopf
fassen
[ugs.]
[fig.]
coger
la
ocasión
por
la
melena
[col.]
[fig.]
die
Gelegenheit
beim
Schopf
fassen
[ugs.]
[fig.]
coger
la
ocasión
por
los
cabellos
[col.]
[fig.]
die
Gelegenheit
beim
Schopf
fassen
[ugs.]
[fig.]
tomar
la
ocasión
por
la
melena
[col.]
[fig.]
die
Gelegenheit
beim
Schopf
fassen
[ugs.]
[fig.]
tomar
la
ocasión
por
los
cabellos
[col.]
[fig.]
einen
Beschluss
fassen
tomar
un
acuerdo
einen
Beschluss
fassen
tomar
una
decisión
einen
Beschluss
fassen
{v}
adoptar
un
acuerdo
{v}
einen
Entschluss
fassen
decidirse
{v}
einen
Entschluss
fassen
tomar
partido
einen
Entschluss
fassen
tomar
una
decisión
einen
Entschluss
fassen
{v}
determinarse
{v}
einen
Entschluss
fassen
{v}
llegar
a
una
resolución
{v}
einen
Entschluss
fassen
{v}
tomar
una
providencia
einen
Entschluss
fassen
{v}
tomar
una
resolución
{v}
enthalten
{v}
(
in
sich
fassen
)
contener
{v}
festen
Fuß
fassen
{v}
radicarse
{v}
Fuß
fassen
[fig.]
afincarse
{v}
Fuß
fassen
[fig.]
consolidarse
{v}
Fuß
fassen
[fig.]
echar
raíces
[fig.]
Grund
fassen
{v}
(
Anker
)
aferrar
{v}
Hoffnung
fassen
{v}
concebir
esperanzas
{v}
ich
kann
es
nicht
fassen
no
me
cabe
en
la
cabeza
in
die
Mauer
fassen
{v}
empotrar
en
el
muro
{v}
ins
Auge
fassen
contemplar
{v}
ins
Auge
fassen
enfocar
{v}
ins
Auge
fassen
plantear
{v}
in
sich
fassen
comprender
{v}
in
sich
fassen
{v}
contener
{v}
in
sich
fassen
{v}
encerrar
{v}
in
sich
fassen
{v}
(
räumlich
)
caber
{v}
in
Worte
fassen
formular
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Fassen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners