DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

132 similar results for all such
Search single words: all · such
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 Spanish  German

la falla normal {f} [geol.] Abschiebung {f} [geol.] (tektonisch)

caballeresco {adj} adelig {adj} (auch adlig)

caballeresco {adj} adlig {adj} (auch adelig)

el pez payaso de Allard {m} [zool.] Allards-Anemonenfisch {m} [zool.] (Amphiprion allardi)

el taller fiscal de prisión {m} [jur.] (también taller penitenciario) Arbeitshaus {n} [jur.] (auch Gefängniswerkstatt)

la falla inversa {f} [geol.] Aufschiebung {f} [geol.] (tektonisch)

la agenesia del cuerpo calloso {f} [med.] Balkenagenesie {f} [med.] (auch Corpus-callosum-Agenesie, Balkenmangel)

al estallar la guerra {adv} bei Kriegsausbruch {adv}

el dorado ballesta {m} [zool.] Blaukehl-Drückerfisch {m} [zool.] (Xanthichthys auromarginatus)

la falla {f} [geol.] Bruch {m} [min.] [geol.] [listen]

el pez ballesta {m} [zool.] Bumerang-Drückerfisch {m} [zool.] (Sufflamen bursa)

la misa de gallo {f} [relig.] (también misa del gallo) Christmesse {f} [relig.] (auch Christmette)

la misa del gallo {f} [relig.] (también misa de gallo) Christmesse {f} [relig.] (auch Christmette)

la misa de gallo {f} [relig.] (también misa del gallo) Christmette {f} [relig.] (auch Christmesse)

la misa del gallo {f} [relig.] (también misa de gallo) Christmette {f} [relig.] (auch Christmesse)

la agenesia del cuerpo calloso {f} [med.] Corpus-callosum-Agenesie {f} [med.] (auch Balkenagenesie, Balkenmangel)

allí hay gato encerrado [col.] [fig.] da ist etwas im Busche [ugs.] [fig.] (auch da ist etwas im Busch)

allí hay gato encerrado [col.] [fig.] da ist etwas im Busch [ugs.] [fig.] (auch da ist etwas im Busche)

el coco rallado {m} [cook.] das geraspelte Kokosnussfleisch {n} [cook.]

la ralladura de coco {f} [cook.] das geraspelte Kokosnussfleisch {n} [cook.]

el pie de Cristo {m} [bot.] (también cincoenrama, pata de gallina) das Kriechende Fingerkraut {n} [bot.] (Potentilla reptans, auch Kriechender Gänserich)

la cincoenrama {f} [bot.] (también pie de Cristo, pata de gallina) das Kriechende Fingerkraut {n} [bot.] (Potentilla reptans, auch Kriechender Gänserich)

el síndrome de Kallman {m} [med.] (también síndrome de Maestre-Kallman-Morsier) das olfaktogenitale Syndrom {n} [med.] (auch Kallmann-Syndrom, Morsier-Syndrom)

allanarse a la demanda {v} [jur.] den Klageanspruch anerkennen {v} [jur.]

la antigualla {f} [desp.] der alte Schinken {m} [ugs.] (langweiliges Buch)

la tentativa fallida {f} der fehlschlagene Versuch {m}

el pez ballesta {m} [zool.] der Graue Drückerfisch {m} [zool.] (Balistes carolinensis)

la pata de gallina {f} [bot.] (también cincoenrama, pie de Cristo) der Kriechende Gänserich {m} [bot.] (Potentilla reptans, auch Kriechendes Fingerkraut, Fünffingerkraut)

la galleta con gorgojo {f} [Cu.] [col.] der verheiratete Mann {m} (auch ältere Person)

el pez Picasso de antifaz {m} [zool.] (también ballesta Picasso de antifaz) Diamant-Picassodrückerfisch {m} [zool.] (Rhinecanthus rectangulus)

la ballesta Picasso de antifaz {f} [zool.] (también pez Picasso de antifaz) Diamant-Picassodrückerfisch {m} [zool.] (Rhinecanthus rectangulus)

la angélica grande {f} [bot.] (homeopatía, también púrpura de tallo de angélica) die Amerikanische Engelwurz {f} [bot.] (Homöopathie, Angelica atropurpurea, auch Purpur-Engelwurz)

la púrpura de tallo de angélica {f} [bot.] (homeopatía, también angélica grande) die Amerikanische Engelwurz {f} [bot.] (Homöopathie, Angelica atropurpurea, auch Purpur-Engelwurz)

la galleta con gorgojo {f} [Cu.] [col.] die ältere Person {f} (auch verheirateter Mann)

el galludo de pintilla {m} [zool.] Dornfisch {m} [zool.] (Squalus acanthias)

el asalto con allanamiento {m} [jur.] Einbruch {m} [jur.] [listen]

una gallina ciega halla a veces un grano de trigo eine blinde Henne findet auch wohl ein Korn

el acto fallido {m} [psic.] Fehlleistung {f} [psych.] (Freud)

el intento fallido Fehlversuch {m}

el gallo del norte {m} Flügelbutt {m} (Fisch, Lepidorhombus wiffiagonis)

el gallo común {m} [zool.] Flügelbutt {m} [zool.] (Fisch, Lepidorhombus wiffiagonis)

la cincoenrama {f} [bot.] (también pie de Cristo, pata de gallina) Fünffingerkraut {n} [bot.] (Potentilla reptans, auch Kriechendes Fingerkraut, Kriechender Gänserich)

la cosa hallada {f} (también hallazgo) Fundgegenstand {m} (auch Fundsache)

el hallazgo {m} [jur.] (también cosa hallada) Fundsache {f} (auch Fundgegenstand)

gallego galizisch

el gallego Galizisch {n}

la gallineta nórdica {f} [zool.] Goldbarsch {m} [zool.] (Sebastes marinus)

la gallineta café {f} [zool.] [Am.] Großflossen-Kaiserfisch {m} [zool.] (Pomacanthus arcuatus)

el nudo dinámico {m} (montañismo, también nudo HMS, nudo medio ballestrinque, nudo U.I.A.A.) Halbmastwurf {m} (Bergsteigen, auch Halbmastwurfsicherung, HMS)

el nudo medio ballestrinque {m} (montañismo, también nudo HMS, nudo dinámico, nudo U.I.A.A.) Halbmastwurf {m} (Bergsteigen, auch Halbmastwurfsicherung, HMS)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners