DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hacerse
Search for:
Mini search box
 

165 results for hacerse
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 Spanish  German

hacerse sospechoso in Verdacht kommen

hacerse un lío {v} [col.] in Verwirrung geraten {v}

hacerse mimos {v} kuscheln {v} [listen]

hacerse rizos locken {v} (Haare) [listen]

hacerse miembro en un gremio Mitglied in einem Gremium werden

hacerse miembro Mitglied werden

hacerse una pera [mal.] onanieren {v}

hacerse rancio {v} ranzig werden {v}

hacerse firme {v} [jur.] rechtskräftig werden {v} [jur.]

hacerse conocido {v} ruchbar werden {v}

hacerse pesado {v} schwer fallen {v}

hacerse respetar {v} sich Achtung verschaffen {v}

hacerse el zalamero {v} [col.] sich anbiedern {v}

hacerse a algo sich an etwas gewöhnen

hacerse amigos sich anfreunden

hacerse el remolón [col.] sich auf die faule Haut legen [ugs.]

hacerse ilusiones {v} sich auf etwas freuen {v}

hacerse la guerra sich befehden

hacerse amigos sich befreunden

hacerse el simpático con alguien {v} sich bei jemandem anbiedern {v}

hacerse odioso a alguien sich bei jemandem verhasst machen

hacerse el signo de la cruz [relig.] sich bekreuzigen [relig.]

hacerse querer sich beliebt machen

hacerse notar sich bemerkbar machen

hacerse de miel sich übermäßig weich und geschmeidig benehmen

hacerse un esguince en el tobillo [med.] sich den Fußknöchel verstauchen [med.]

hacerse el zorro {v} sich ducken {v}

hacerse el sueco sich dumm anstellen

hacerse el sueco sich dumm stellen

hacerse el tonto sich dumm stellen

hacerse el zorro sich dumm stellen

hacerse el gilipollas [mal.] sich dumm stellen [ugs.]

hacerse el zonzo {v} sich dumm stellen {v}

hacerse el desentendido {v} sich dumm stellen {v} [ugs.]

hacerse valer sich durchsetzen

hacerse una idea sich ein Bild machen

hacerse una idea de algo sich ein Bild von etwas machen

hacerse de oro sich eine goldene Nase verdienen [ugs.] [fig.]

hacerse cargo {v} sich einer Sache annehmen {v}

hacerse sospechoso de algo sich einer Sache verdächtig machen

hacerse digno de alguna cosa sich einer Sache würdig erweisen

hacerse una idea de sich eine Vorstellung machen von

hacerse una idea de sich ein Urteil bilden über

hacerse ilusiones {v} sich eitlen Hoffnungen hingeben {v}

hacerse con algo {v} sich etwas aneignen {v}

hacerse daño intencionadamente sich etwas antun

hacerse con algo {v} sich etwas beschaffen {v}

hacerse ilusiones {v} sich etwas vormachen {v}

hacerse culpable de alguna cosa sich etwas zuschulden kommen lassen

hacerse ilusiones sich falsche Vorstellungen machen

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners