A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for voyageurs
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
[4]
Artikel
2
der
Ordonnance
no
59-151
du
7
janvier
1959
modifiée
relative
à
l'organisation
des
transports
de
voyageurs
dans
la
région
parisienne
(
Verordnung
Nr
.
59-151
vom
7.
Januar
1959
mit
späteren
Änderungen
über
die
Organisation
der
Personenbeförderung
in
der
Region
Paris
,
Amtblatt
der
Französischen
Republik
vom
10
.
Januar
1959
)
zur
Änderung
des
Gesetzes
von
1948
. [EU]
Journal
Officiel
de
la
République
française
de
26
de
marzo
y
de
3
de
abril
de
1948
.
Amtsblatt
der
Französischen
Republik
(
Journal
Officiel
de
la
République
française
)
vom
26
.
März
und
3.
April
1948
. [EU]
Artículo
2
del
Decreto
legislativo
modificado
no
59-151
,
de
7
de
enero
de
1959
,
sobre
la
organización
del
transporte
de
viajeros
en
la
región
de
París
(Ordonnance
no
59-151
du
7
janvier
1959
modifiée
relative
à
l'organisation
des
transports
de
voyageurs
dans
la
région
parisienne-Journal
Officiel
de
la
République
française
de
10
de
enero
de
1959
),
que
modificó
la
citada
Ley
de
1948
.
Die
Lizenzen
für
den
Betrieb
der
Nahverkehrslinien
wurden
nach
dem
im
Décret
no
59-157
du
7
janvier
1959
relatif
à
l'organisation
des
transports
de
voyageurs
dans
la
région
Ile-de-France
(
Dekret
Nr
.
59-157
vom
7.
Januar
1959
über
die
Organisation
der
Personenbeförderung
in
der
Region
Ile-de-France
)
vorgesehenen
Verfahren
vergeben
;
dabei
wurde
der
Markt
für
den
Personennahverkehr
in
der
Region
Ile-de-France
unter
der
RATP
und
einer
Vielzahl
etablierter
privatwirtschaftlicher
Unternehmen
,
die
damals
in
der
Region
Ile-de-France
tätig
waren
,
aufgeteilt
. [EU]
Las
licencias
de
explotación
de
las
líneas
de
transporte
público
han
sido
atribuidas
con
arreglo
al
procedimiento
previsto
en
el
Decreto
no
59-157
,
de
7
de
enero
de
1959
,
sobre
la
organización
del
transporte
de
viajeros
en
la
región
de
Île-de-France
(décret
no
59-157
du
7
janvier
1959
relatif
à
l'organisation
des
transports
de
voyageurs
dans
la
région
Île-de-France
) [7],
que
repartió
este
mercado
entre
la
RATP
y
las
numerosas
pequeñas
empresas
privadas
tradicionales
que
entonces
operaban
en
Île-de-France
.
In
Algerien
ist
die
SNCM
hinter
dem
Entreprise
Nationale
de
Transport
Maritime
de
Voyageurs
(
ENTMV
),
einem
öffentlichen
algerischen
Unternehmen
,
der
zweitgrößte
Marktteilnehmer
. [EU]
En
Argelia
,
la
SNCM
se
sitúa
como
segundo
agente
del
mercado
,
tras
la
empresa
pública
argelina
Entreprise
Nationale
de
Transport
Maritime
de
Voyageurs
(ENTMV).
Sie
wurde
mit
der
Loi
no
48-506
du
21
mars
1948
relative
à
la
réorganisation
et
à
la
coordination
des
transports
de
voyageurs
dans
la
région
parisienne
(
Gesetz
Nr
.
48-506
vom
21
.
März
1948
über
die
Reorganisation
und
Koordinierung
der
Personenbeförderung
in
der
Region
Paris
)
gegründet
;
Gegenstand
des
Unternehmens
ist
der
"ihm
übertragene
Betrieb
der
Personennahverkehrsnetze
und
-linien"
[4]. [EU]
Fue
creada
mediante
la
Ley
no
48-506
,
de
21
de
marzo
de
1948
,
sobre
la
reorganización
y
la
coordinación
del
transporte
de
viajeros
en
la
región
de
París
(loi
no
48-506
du
21
mars
1948
relative
à
la
réorganisation
et
à
la
coordination
des
transports
de
voyageurs
dans
la
région
parisiense
) [3], y
su
objeto
social
es
la
explotación
de
las
redes
y
líneas
de
transporte
público
de
viajeros
que
le
ha
sido
confiada
[4].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "voyageurs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners