DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for violentos
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Konfliktverhinderung, indem versucht wird, auf die eher strukturell bedingten Grundursachen einzugehen, gleichzeitig aber auch die unmittelbaren Ursachen - Auslösefaktoren - gewaltsamer Konflikte gezielt angegangen werden [EU] La prevención de conflictos, procurando tratar sus causas estructurales más profundas al tiempo que se abordan las causas directas -factores desencadenantes- de los conflictos violentos

Organisierte Teilnehmer an gewalttätigen Ausschreitungen in Harare im Februar 2011. [EU] Organizó a los implicados en los violentos disturbios de Harare en febrero de 2011.

Organisierte Teilnehmer an gewalttätigen Ausschreitungen in Harare im Februar 2011. [EU] Organizó a los involucrados en los violentos disturbios ocurridos en Harare en febrero de 2011.

Seine Gefolgsleute wurden bei gewalttätigen Übergriffen gegen Unterstützer der Kirche im Jahr 2011 von der Polizei unterstützt. [EU] Sus seguidores contaron con el respaldo de la Policía en la comisión de actos violentos contra los simpatizantes de la Iglesia en 2011.

Seine Gefolgsleute wurden bei gewalttätigen Übergriffen gegen Unterstützer der Kirche im Jahr 2011 von der Polizei unterstützt. [EU] Sus seguidores recibieron respaldo de la policía en la comisión de actos violentos contra los partidarios de la iglesia en 2011.

Seine Gefolgsleute wurden bei ihren gewalttätigen Übergriffen von der Polizei unterstützt. [EU] Sus seguidores han recibido respaldo de la policía en la comisión de actos violentos.

Spezialisierte Ausbildung für Richter und Staatsanwälte, Strafverfolgungsorgane, Gemeindebehörden sowie andere verantwortliche Stellen und Verstärkung der Anstrengungen zur Einrichtung geschützter Unterkünfte für in Bezug auf Gewalt gefährdete Frauen in allen größeren Städten entsprechend den geltenden Rechtsvorschriften. [EU] Garantizar la formación especializada de jueces y fiscales, organismos encargados de la aplicación de ley, municipios y demás instituciones responsables y doblar los esfuerzos para crear en todos los grandes municipios centros de acogida para mujeres que corran peligro de sufrir actos violentos, con arreglo a la legislación actual.

Während der Beförderung und beim Rangieren sind Transportbehälter stets aufrecht zu halten; ruckartige Stöße und Schüttelbewegungen sind soweit irgend möglich zu vermeiden. [EU] Durante el transporte y la manipulación, los contenedores deberán mantenerse siempre en posición vertical con la parte superior hacia arriba y se procurarán evitar las sacudidas o los choques violentos.

zu dem Zweck, gewaltsame oder terroristische Handlungen gegen andere Staaten oder deren Staatsangehörige in der Region zu begehen, Personen oder Gruppen Unterschlupf gewähren, sie finanzieren, fördern, unterstützen, organisieren, ausbilden oder aufstacheln [EU] acogido, financiado, facilitado, apoyado, organizado, formado o incitado a individuos o grupos a perpetrar actos violentos o terroristas contra otros Estados o contra sus ciudadanos en la región

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners