A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for versprochenen
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Auf
der
Basis
der
Rechtsprechung
der
Europäischen
Gerichte
,
insbesondere
des
Airtours-Urteils
,
ist
Voraussetzung
für
das
Bestehen
einer
marktbeherrschenden
Stellung
unter
Marktteilnehmern:
i)
eine
Übereinstimmung
über
die
Bedingungen
der
Koordination
,
ii
)
die
Möglichkeit
zu
überwachen
,
ob
die
Bedingungen
eingehalten
werden
,
iii
)
die
Existenz
eines
Abschreckungsmechanismus
im
Falle
von
Abweichungen
,
und
iv
)
Drittparteien
(
gegenwärtige
und
potentielle
Wettbewerber
,
Kunden
),
die
nicht
in
der
Lage
sind
,
die
von
der
Koordination
versprochenen
Vorteile
zu
gefährden
. [EU]
Basándose
en
la
jurisprudencia
de
los
tribunales
europeos
, y
en
especial
la
sentencia
Airtours
,
un
requisito
previo
para
la
existencia
de
una
posición
de
dominio
colectivo
entre
los
operadores
del
mercado
es:
i)
un
entendimiento
común
de
las
condiciones
de
coordinación
,
ii
)
la
capacidad
para
controlar
si
se
cumplen
dichas
condiciones
,
iii
)
la
existencia
de
un
mecanismo
de
disuasión
en
caso
de
incumplimiento
, y
iv
)
la
imposibilidad
de
que
terceros
(competidores
reales
y
potenciales
, y
clientes
)
puedan
poner
en
peligro
los
beneficios
que
se
esperan
de
la
coordinación
.
Demnach
lief
die
Werft
Gefahr
,
die
von
den
griechischen
Behörden
versprochenen
Investitionsbeihilfen
nicht
zu
erhalten
,
die
den
31
.
Dezember
1999
als
Frist
für
den
Abschluss
des
Investitionsplans
vorsahen
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
astillero
corría
el
riesgo
de
no
recibir
la
ayuda
de
inversión
prometida
por
las
autoridades
griegas
,
que
fijaron
la
fecha
de
31
de
diciembre
de
1999
para
completar
el
programa
.
Wenn
die
KWW
in
diesem
speziellen
Fall
die
Differenz
zwischen
ihren
tatsächlichen
Verlusten
und
dem
versprochenen
Verlustausgleich
für
andere
Zwecke
als
unmittelbar
für
die
Umstrukturierung
verwendet
habe
,
stelle
dieser
Differenzbetrag
eine
Betriebsbeihilfe
dar
und
verschlechtere
die
schon
jetzt
schwierigen
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
den
europäischen
Werften
noch
mehr
. [EU]
Si
en
este
caso
específico
KWW
ha
utilizado
la
diferencia
entre
sus
pérdidas
efectivas
y
la
compensación
de
pérdidas
prometida
para
fines
distintos
de
la
reestructuración
,
esta
diferencia
tendrá
el
efecto
de
una
ayuda
de
funcionamiento
y
agravará
aún
más
las
ya
de
por
sí
difíciles
condiciones
de
la
competencia
entre
los
astilleros
europeos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "versprochenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners