A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for upgrade
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Bei
der
Neuinstallation
des
Funkteils
einer
streckenseitigen
ZZS-Assembly
oder
der
Umrüstung
(
Upgrade
)
bestehender
Anlagen
,
die
die
Funktionen
,
die
Leistung
und/oder
die
Schnittstellen
dieser
Anlagen
verändert
,
muss
eine
streckenseitige
GSM-R-Ausrüstung
installiert
werden
. [EU]
Es
obligatorio
disponer
un
conjunto
GSM-R
en
tierra
siempre
que
se
instale
la
parte
radioeléctrica
de
un
conjunto
MCS
en
tierra
o
bien
se
rehabilite
una
instalación
existente
de
modo
que
se
modifiquen
sus
funciones
,
prestaciones
y/o
interfaces
.
bei
der
Umrüstung
(
Upgrade
)
des
bestehenden
Funkteils
einer
fahrzeugseitigen
ZZS-Assembly
,
wenn
dadurch
die
Funktionen
,
die
Leistung
und/oder
die
Schnittstellen
des
Altsystems
(
gemäß
Anhang
B
dieser
TSI
)
verändert
werden
. [EU]
se
rehabilite
cualquier
parte
radioeléctrica
de
un
conjunto
MCS
a
bordo
,
cuando
ello
suponga
una
modificación
de
las
funciones
,
prestaciones
o
interfaz
del
sistema
heredado
existente
(como
se
menciona
en
el
anexo
B
de
la
presente
ETI
).
bei
der
Umrüstung
(
Upgrade
)
des
bestehenden
Zugsicherungsteils
einer
fahrzeugseitigen
ZZS-Assembly
,
wenn
dadurch
die
Funktionen
,
die
Leistung
und/oder
interoperabilitätsrelevante
Schnittstellen
des
Altsystems
(
gemäß
Anhang
B
dieser
TSI
)
verändert
werden
. [EU]
se
rehabilite
cualquier
parte
de
protección
del
tren
de
un
conjunto
MCS
a
bordo
,
cuando
ello
suponga
una
modificación
de
las
funciones
,
prestaciones
y/o
interfaces
relevantes
para
la
interoperabilidad
del
sistema
heredado
existente
(como
se
menciona
en
el
anexo
B
de
la
presente
ETI
).
bei
der
Umrüstung
(
Upgrade
)
des
Zugsicherungsteils
einer
streckenseitigen
ZZS-Assembly
,
wenn
dadurch
die
Funktionen
,
die
Leistung
und/oder
interoperabilitätsrelevante
Schnittstellen
(
Luftschnittstellen
)
des
Altsystems
(
gemäß
Anhang
B
dieser
TSI
)
verändert
werden
. [EU]
se
rehabilite
la
parte
existente
de
protección
del
tren
de
un
conjunto
MCS
en
tierra
,
cuando
ello
suponga
una
modificación
de
las
funciones
,
prestaciones
y/o
interfaces
relevantes
para
la
interoperabilidad
(interfaces
por
aire
)
del
sistema
heredado
existente
(como
se
menciona
en
el
anexo
B
de
la
presente
ETI
).
Es
wird
empfohlen
,
ETCS
bei
der
Umrüstung
(
Upgrade
)
von
bereits
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeugen
zu
installieren
,
sofern
der
gesamte
Investitionsaufwand
mindestens
das
Zehnfache
des
Aufwands
beträgt
,
der
mit
der
Installation
von
ETCS-
Einrichtungen
in
diesem
Fahrzeugtyp
verbunden
ist
. [EU]
Se
recomienda
instalar
ETCS
siempre
que
se
rehabilite
un
material
rodante
ya
en
servicio
,
cuando
ello
suponga
una
inversión
por
lo
menos
diez
veces
superior
a
la
que
supondría
la
instalación
de
ETCS
en
ese
tipo
concreto
de
material
rodante
.
Es
wird
empfohlen
,
ETCS
bei
jeglicher
Umrüstung
(
Upgrade
),
Erneuerung
und
Instandhaltung
von
Infrastruktur-
oder
von
Energie-Teilsystemen
einer
bereits
in
Betrieb
befindlichen
Strecke
zu
installieren
,
sofern
der
dabei
entstehende
Investitionsaufwand
mindestens
das
Zehnfache
des
Aufwands
beträgt
,
der
mit
der
Installation
von
ETCS-
Einrichtungen
auf
der
betreffenden
Strecke
verbunden
ist
. [EU]
Se
recomienda
instalar
un
ETCS
siempre
que
la
infraestructura
o
el
subsistema
de
energía
de
un
tramo
de
línea
que
se
encuentre
ya
en
servicio
vaya
a
ser
rehabilitado
,
renovado
o
sometido
a
mantenimiento
,
cuando
la
correspondiente
inversión
sea
por
lo
menos
diez
veces
superior
a
la
que
supondría
la
instalación
del
ETCS
en
dicho
tramo
.
vollständige
Systeme
zur
Anreicherung
oder
Reinigung
(
upgrade
systems
)
von
Schwerem
Wasser
oder
Säulen
hierfür
,
zur
Anreicherung
oder
Reinigung
von
Schwerem
Wasser
auf
Reaktorkonzentration
. [EU]
Sistemas
completos
de
enriquecimiento
del
agua
pesada
, o
columnas
para
ellos
,
para
elevar
la
concentración
en
deuterio
del
agua
pesada
hasta
la
de
utilización
en
reactores
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "upgrade":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners