A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for unbenommen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Nach
diesem
Übereinkommen
bleibt
es
jeder
Partei
unbenommen
,
vorbehaltlich
der
Einhaltung
des
Grundsatzes
der
Nichtdiskriminierung
und
der
Bestimmungen
dieses
Abkommens
im
Luftfahrtbereich
oder
einem
damit
zusammenhängenden
,
in
Anhang
III
aufgeführten
Bereich
einseitig
neue
Rechtsvorschriften
zu
erlassen
oder
ihre
geltenden
Rechtsvorschriften
zu
ändern
. [EU]
El
presente
Acuerdo
se
entenderá
sin
perjuicio
del
derecho
de
las
Partes
,
sujeto
al
cumplimiento
del
principio
de
no
discriminación
y
de
lo
dispuesto
en
el
presente
Acuerdo
, a
adoptar
unilateralmente
disposiciones
legislativas
nuevas
o
modificar
su
legislación
vigente
en
el
ámbito
del
transporte
aéreo
o
en
las
materias
conexas
mencionadas
en
el
anexo
III
del
presente
Acuerdo
.
Unbeschadet
des
Artikels
3
bleibt
es
den
Flughafenleitungsorganen
unbenommen
,
derartige
differenzierte
Flughafenentgelte
festzusetzen
. [EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
3,
las
entidades
gestoras
de
estos
últimos
podrán
fijar
libremente
las
tasas
aeroportuarias
diferenciadas
de
estas
características
.
Werden
dem
Nominierungsausschuss
vonseiten
der
Aktionäre
Vorschläge
unterbreitet
und
beschließt
der
Ausschuss
,
die
darin
vorgeschlagenen
Bewerber
nicht
dem
Verwaltungs-/Aufsichtsrat
zu
empfehlen
,
bleibt
es
den
Aktionären
unbenommen
,
dieselben
Bewerber
direkt
der
Hauptversammlung
vorzuschlagen
,
wenn
sie
nach
einzelstaatlichem
Recht
entsprechende
Beschlussvorlagen
einbringen
dürfen
. [EU]
Cuando
los
accionistas
hagan
sus
propuestas
al
comité
de
nombramientos
y
éste
decida
no
recomendar
a
estos
candidatos
para
su
aprobación
por
el
consejo
de
administración
o
de
supervisión
,
ello
no
impedirá
que
los
accionistas
propongan
a
los
mismos
candidatos
directamente
a
la
asamblea
general
,
siempre
que
la
legislación
nacional
les
autorice
a
presentar
proyectos
de
resolución
a
tal
efecto
.
Wird
der
Aufenthaltstitel
erteilt
,
so
zieht
der
ausschreibende
Mitgliedstaat
die
Ausschreibung
zurück
,
wobei
es
ihm
unbenommen
bleibt
,
den
betroffenen
Drittausländer
in
die
nationale
Ausschreibungsliste
aufzunehmen
." [EU]
Si
se
expide
el
permiso
de
residencia
,
el
Estado
miembro
informador
procederá
a
retirar
la
inscripción
;
no
obstante
,
podrá
inscribir
a
dicho
extranjero
en
su
lista
nacional
de
personas
no
admisibles
.».
Wird
keine
Einigung
gemäß
Absatz
3
erzielt
,
so
bleibt
es
der
zuständigen
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
unbenommen
,
die
Berichte
über
Versuche
und
Studien
mit
Wirbeltieren
für
die
Zwecke
der
Bewertung
des
Antrags
des
potenziellen
Antragstellers
zu
nutzen
. [EU]
El
hecho
de
no
alcanzar
un
acuerdo
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
apartado
3,
no
será
óbice
para
que
la
autoridad
competente
de
dicho
Estado
miembro
utilice
los
informes
de
ensayos
y
estudios
con
vertebrados
a
efectos
de
la
solicitud
del
solicitante
prospectivo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unbenommen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners