DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for trasmitirse
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Alle Anträge auf Aufnahme von Punkten in die Tagesordnung der Arbeitsgruppe sind den Sekretären zu übermitteln. [EU] Todas las solicitudes de inclusión de puntos en el orden del día de las reuniones deberán trasmitirse a los Secretarios.

Anträge auf Aufnahme von Punkten in die Tagesordnung des Unterausschusses sind den Sekretären zu übermitteln. [EU] Todas las solicitudes de inclusión de puntos en el orden del día de las reuniones del subcomité deberán trasmitirse a los Secretarios.

Aus Zeit- und Effizienzgründen sollten die Mitteilungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission nach Möglichkeit auf elektronischem Wege übermittelt werden. [EU] Para aumentar, además, la rapidez y eficiencia de la gestión, toda comunicación entre los Estados miembros y la Comisión debe trasmitirse, en la medida de lo posible, por medios electrónicos.

Die Regierung legt fest, ob diese Ereignisse direkt oder zeitversetzt sowie vollständig oder auszugsweise übertragen werden müssen. [EU] El Gobierno determinará si estos acontecimientos deben trasmitirse en directo o en diferido, en su integridad o mediante extractos.

Sie müssen gebührend begründet und zusammen mit geeigneten Belegen so rasch wie möglich beim Gericht eingereicht werden. [EU] Tales peticiones habrán de estar debidamente motivadas y acompañadas de los justificantes oportunos y deberán trasmitirse al Tribunal tan pronto como sea posible.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners