DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for print
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Als "Zeitungsdruckpapier" im Sinne dieses Kapitels gilt Papier, weder gestrichen noch überzogen, von der zum Druck von Zeitungen verwendeten Art, mit einem auf die Gesamtfasermenge bezogenen Gehalt an mechanisch oder chemisch-mechanisch gewonnenen Holzfasern von mindestens 50 GHT, nicht oder sehr schwach geleimt, mit einer Oberflächenrauigkeit nach Parker Print Surf (1 MPa) auf jeder Seite von mehr als 2,5 Mikrometer (Mikron) und mit einem Quadratmetergewicht von mindestens 40 g bis 65 g. [EU] En este capítulo, se considera «papel prensa» el papel sin estucar ni recubrir del tipo utilizado para la impresión de diarios, en el que el contenido de fibras de madera obtenidas por procedimiento mecánico o químico-mecánico sea superior o igual al 50 % en peso del contenido total de fibra, sin encolar o muy ligeramente encolado, cuyo índice de rugosidad, medido en el aparato Parker Print Surf (1 MPa) sobre cada una de las caras, sea superior a 2,5 micras (micrómetros, micrones) y de peso superior o igual a 40 g/m2 pero inferior o igual a 65 g/m2.

Assessment of Print Product Recyclability - Deinkability Score - User's Manual, www.paperrecovery.org, "Publications" [EU] Assessment of Print Product Recyclability-Deinkability Score-User's Manual, www.paperrecovery.org, «Publications».

Assessment of the changing print market and its potential consequences for the deinking sector. [EU] Evaluación del cambiante mercado de la impresión y de sus consecuencias potenciales para el sector del desentintado.

Durchsetzung der Rechtsvorschriften für Print- und elektronische Medien unter Berücksichtigung der EU-Standards. [EU] Hacer cumplir la legislación relativa a los medios de comunicación impresos y electrónicos, teniendo en cuenta las normas europeas.

Gewährleistung von Meinungs- und Medienfreiheit Durchsetzung neuer Rechtsvorschriften für Print- und elektronische Medien unter Berücksichtigung der EU-Standards. [EU] Garantizar la libertad de expresión y de los medios de comunicación Aplicar nueva legislación para los medios de comunicación impresos y electrónicos teniendo en cuenta las normas de la Unión Europea.

LT/TP: Fingerabdruckspur gegen Zehnfingerabdruck (fingerprint latent against ten-print) [EU] LT/TP: impresión dactilar latente contra ficha decadactilar

TP/TP: Zehnfingerabdruck gegen Zehnfingerabdruck (ten-print against ten-print) [EU] TP/TP: ficha decadactilar contra ficha decadactilar

TP/UL: Zehnfingerabdruck gegen offene Fingerabdruckspur (ten-print against unsolved fingerprint latent) [EU] TP/UL: ficha decadactilar contra impresión dactilar latente no resuelta

Zheijiang Singmetat Print and Dyeing Co. Ltd [EU] Zheijiang Singmetat Print and Dyeing Co. Ltd

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners