A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for monophasische
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Das
wissenschaftliche
Gutachten
der
EFSA
aus
dem
Jahr
2010
über
die
Überwachung
und
Bewertung
des
Risikos
von
Salmonella-Typhimurium-ähnlichen
Stämmen
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
,
das
am
22
.
September
2010
angenommen
wurde
,
hielt
außerdem
fest
,
dass
monophasische
Salmonella-Typhimurium-Stämme
mit
der
Antigenformel
1,4,[5],12:i:-,
die
Stämme
mit
und
ohne
O5-Antigen
umfasst
,
als
Varianten
von
Salmonella
Typhimurium
zu
betrachten
sind
und
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
ein
vergleichbares
Risiko
darstellen
wie
andere
Salmonella-Typhimurium-Stämme
. [EU]
En
su
dictamen
científico
de
2010
sobre
el
seguimiento
y
la
evaluación
del
riesgo
para
la
salud
pública
de
las
cepas
del
tipo
Salmonella
Typhimurium
,
adoptado
el
22
de
septiembre
de
ese
año
[7],
la
EFSA
también
señalaba
que
las
cepas
monofásicas
de
Salmonella
Typhimurium
con
la
fórmula
antigénica
1,4,[5],12:i:-,
que
incluye
cepas
con
y
sin
el
antígeno
O5
,
han
de
ser
consideradas
variantes
de
Salmonella
Typhimurium
que
presentan
un
riesgo
para
la
salud
pública
comparable
al
de
otras
cepas
de
Salmonella
Typhimurium
.
Entsprechend
dem
wissenschaftlichen
Gutachten
über
die
Überwachung
und
Bewertung
des
Risikos
von
"Salmonella
Typhimurium-ähnlichen-Stämmen"
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
,
das
vom
Gremium
für
biologische
Gefahren
der
EFSA
am
22
.
September
2010
angenommen
wurde
,
gelten
monophasische
Salmonella
Typhimurium-Stämme
mit
der
Antigenformel
1,4,[5],12:i:-
als
Varianten
von
Salmonella
Typhimurium
und
stellen
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
ein
vergleichbares
Risiko
wie
andere
Salmonella
Typhimurium-Stämme
dar
. [EU]
De
conformidad
con
el
Dictamen
científico
sobre
el
control
y
la
evaluación
del
riesgo
sanitario
de
las
cepas
del
tipo
Salmonella
typhimurium
(Scientific
Opinion
on
monitoring
and
assessment
of
the
public
health
risk
of
Salmonella
Typhimurium-like
strains
) [6]
adoptado
por
la
Comisión
Técnica
de
Factores
de
Peligro
Biológicos
de
la
EFSA
el
22
de
septiembre
de
2010
,
la
cepas
monofásicas
de
Salmonella
typhimurium
con
la
fórmula
antigénica
1,4,[5],12:i:-
se
consideran
variantes
de
Salmonella
typhimurium
y
suponen
un
riesgo
sanitario
comparable
al
de
las
otras
cepas
de
Salmonella
typhimurium
.
Entsprechend
dem
wissenschaftlichen
Gutachten
über
die
Überwachung
und
Bewertung
des
Risikos
von
"Salmonella-Typhimurium-ähnlichen-Stämmen"
für
die
öffentliche
Gesundheit
gelten
monophasische
Salmonella-Typhimurium-Stämme
mit
der
Antigenformel
1,4,[5],12:i:-
als
Varianten
von
Salmonella
typhimurium
und
stellen
für
die
öffentliche
Gesundheit
ein
vergleichbares
Risiko
wie
andere
Salmonella-Typhimurium-Stämme
dar
. [EU]
Según
el
dictamen
Scientific
Opinion
on
monitoring
and
assessment
of
the
public
health
risk
of
«Salmonella
Typhimurium-like»
strains
(Dictamen
científico
sobre
el
control
y
la
evaluación
del
riesgo
sanitario
de
las
cepas
del
tipo
Salmonella
typhimurium
) [11],
las
cepas
monofásicas
de
Salmonella
typhimurium
con
la
fórmula
antigénica
1,4,[5],12:i:-
se
consideran
variantes
de
la
Salmonella
typhimurium
, y
los
datos
disponibles
actualmente
muestran
que
estas
cepas
parecen
entrañar
un
riesgo
para
la
salud
pública
comparable
al
de
otras
cepas
de
Salmonella
typhimurium
.
Gemäß
dem
Kurzbericht
der
Europäischen
Union
über
Entwicklungstendenzen
und
Quellen
von
Zoonosen
,
Zoonoseerregern
und
lebensmittelbedingten
Krankheitsausbrüchen
im
Jahr
2010
sind
monophasische
Stämme
von
Salmonella
Typhimurium
in
den
vergangenen
Jahren
einer
der
am
häufigsten
bei
mehreren
Tierarten
und
bei
humanen
klinischen
Isolaten
nachgewiesenen
Salmonella-Serotypen
geworden
. [EU]
Las
cepas
monofásicas
de
Salmonella
Typhimurium
han
pasado
a
ser
uno
de
los
serotipos
de
Salmonella
más
frecuentemente
detectados
en
varias
especies
de
animales
y
en
cepas
aisladas
de
origen
humano
en
años
recientes
,
como
señala
el
informe
de
síntesis
de
la
Unión
Europea
sobre
las
tendencias
y
las
fuentes
de
las
zoonosis
,
los
agentes
zoonóticos
y
los
brotes
de
enfermedades
transmitidas
por
los
alimentos
en
2010
.
Jede
Bezugnahme
auf
Salmonella
Typhimurium
in
diesem
Abschnitt
umfasst
auch
monophasische
Salmonella
Typhimurium
mit
der
Antigenformel
1,4,[5],12:i:-." [EU]
Todas
las
referencias
a
la
Salmonella
typhimurium
de
esta
sección
incluyen
asimismo
la
Salmonella
typhimurium
monofásica
con
fórmula
antigénica
1,4,[5],12:i:-.».
Monophasische
Stämme
von
Salmonella
typhimurium
sind
in
den
vergangenen
Jahren
einer
der
am
häufigsten
bei
mehreren
Tierarten
und
bei
humanen
klinischen
Isolaten
nachgewiesenen
Salmonella-Serotypen
geworden
. [EU]
Las
cepas
monofásicas
de
Salmonella
typhimurium
han
pasado
a
ser
uno
de
los
serotipos
de
salmonela
más
frecuentemente
detectados
en
varias
especies
de
animales
y
en
cepas
aisladas
de
muestras
clínicas
de
origen
humano
en
los
últimos
años
.
Monophasische
Stämme
von
Salmonella
Typhimurium
sind
in
kurzer
Zeit
einer
der
am
häufigsten
nachgewiesenen
Salmonella-Serotypen
bei
mehreren
Tierarten
und
bei
humanen
klinischen
Isolaten
geworden
. [EU]
Las
cepas
monofásicas
de
Salmonella
typhimurium
han
pasado
rápidamente
a
ser
uno
de
los
serotipos
de
salmonela
más
comunes
en
varias
especies
de
animales
y
en
cepas
aisladas
de
muestras
clínicas
de
origen
humano
.
Monophasische
Stämme
von
Salmonella
typhimurium
sind
in
kurzer
Zeit
einer
der
am
häufigsten
nachgewiesenen
Salmonella-Serotypen
bei
mehreren
Tierarten
und
bei
klinischen
Isolaten
vom
Menschen
geworden
. [EU]
Las
cepas
monofásicas
de
Salmonella
typhimurium
se
han
convertido
rápidamente
en
uno
de
los
serotipos
de
salmonela
más
comunes
en
varias
especies
de
animales
y
en
cepas
clínicas
aisladas
de
humanos
.
Was
monophasische
Salmonella
Typhimurium
betrifft
,
so
sind
auch
Serotypen
mit
der
Antigenformel
1,4,[5],12:i:-
in
das
EU-Ziel
einzubeziehen
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
la
Salmonella
Typhimurium
monofásica
,
se
incluirán
en
el
objetivo
de
la
Unión
los
serotipos
con
la
fórmula
antigénica
1,4,[5],12:i:-.
Was
monophasische
Salmonella
typhimurium
betrifft
,
so
sind
auch
Serotypen
mit
der
Antigenformel
1,4,[5],12:i:-
in
das
Unionsziel
einzubeziehen
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
la
Salmonella
typhimurium
monofásica
,
se
incluirán
en
el
objetivo
de
la
Unión
los
serotipos
con
la
fórmula
antigénica
1,4,[5],12:i:-.
Was
monophasische
Salmonella
Typhimurium
betrifft
,
so
sind
auch
Serotypen
mit
der
Antigenformel
1,4,[5],12:i:-
in
das
Ziel
einzubeziehen
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
la
Salmonella
typhimurium
monofásica
,
se
incluirán
en
el
objetivo
de
la
Unión
los
serotipos
con
la
fórmula
antigénica
1,4,[5],12:i:-
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "monophasische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners