DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for monophasische
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Das wissenschaftliche Gutachten der EFSA aus dem Jahr 2010 über die Überwachung und Bewertung des Risikos von Salmonella-Typhimurium-ähnlichen Stämmen für die Gesundheit der Bevölkerung, das am 22. September 2010 angenommen wurde, hielt außerdem fest, dass monophasische Salmonella-Typhimurium-Stämme mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:-, die Stämme mit und ohne O5-Antigen umfasst, als Varianten von Salmonella Typhimurium zu betrachten sind und für die Gesundheit der Bevölkerung ein vergleichbares Risiko darstellen wie andere Salmonella-Typhimurium-Stämme. [EU] En su dictamen científico de 2010 sobre el seguimiento y la evaluación del riesgo para la salud pública de las cepas del tipo Salmonella Typhimurium, adoptado el 22 de septiembre de ese año [7], la EFSA también señalaba que las cepas monofásicas de Salmonella Typhimurium con la fórmula antigénica 1,4,[5],12:i:-, que incluye cepas con y sin el antígeno O5, han de ser consideradas variantes de Salmonella Typhimurium que presentan un riesgo para la salud pública comparable al de otras cepas de Salmonella Typhimurium.

Entsprechend dem wissenschaftlichen Gutachten über die Überwachung und Bewertung des Risikos von "Salmonella Typhimurium-ähnlichen-Stämmen" für die Gesundheit der Bevölkerung, das vom Gremium für biologische Gefahren der EFSA am 22. September 2010 angenommen wurde, gelten monophasische Salmonella Typhimurium-Stämme mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:- als Varianten von Salmonella Typhimurium und stellen für die Gesundheit der Bevölkerung ein vergleichbares Risiko wie andere Salmonella Typhimurium-Stämme dar. [EU] De conformidad con el Dictamen científico sobre el control y la evaluación del riesgo sanitario de las cepas del tipo Salmonella typhimurium (Scientific Opinion on monitoring and assessment of the public health risk of Salmonella Typhimurium-like strains) [6] adoptado por la Comisión Técnica de Factores de Peligro Biológicos de la EFSA el 22 de septiembre de 2010, la cepas monofásicas de Salmonella typhimurium con la fórmula antigénica 1,4,[5],12:i:- se consideran variantes de Salmonella typhimurium y suponen un riesgo sanitario comparable al de las otras cepas de Salmonella typhimurium.

Entsprechend dem wissenschaftlichen Gutachten über die Überwachung und Bewertung des Risikos von "Salmonella-Typhimurium-ähnlichen-Stämmen" für die öffentliche Gesundheit gelten monophasische Salmonella-Typhimurium-Stämme mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:- als Varianten von Salmonella typhimurium und stellen für die öffentliche Gesundheit ein vergleichbares Risiko wie andere Salmonella-Typhimurium-Stämme dar. [EU] Según el dictamen Scientific Opinion on monitoring and assessment of the public health risk of «Salmonella Typhimurium-like» strains (Dictamen científico sobre el control y la evaluación del riesgo sanitario de las cepas del tipo Salmonella typhimurium) [11], las cepas monofásicas de Salmonella typhimurium con la fórmula antigénica 1,4,[5],12:i:- se consideran variantes de la Salmonella typhimurium, y los datos disponibles actualmente muestran que estas cepas parecen entrañar un riesgo para la salud pública comparable al de otras cepas de Salmonella typhimurium.

Gemäß dem Kurzbericht der Europäischen Union über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen, Zoonoseerregern und lebensmittelbedingten Krankheitsausbrüchen im Jahr 2010 sind monophasische Stämme von Salmonella Typhimurium in den vergangenen Jahren einer der am häufigsten bei mehreren Tierarten und bei humanen klinischen Isolaten nachgewiesenen Salmonella-Serotypen geworden. [EU] Las cepas monofásicas de Salmonella Typhimurium han pasado a ser uno de los serotipos de Salmonella más frecuentemente detectados en varias especies de animales y en cepas aisladas de origen humano en años recientes, como señala el informe de síntesis de la Unión Europea sobre las tendencias y las fuentes de las zoonosis, los agentes zoonóticos y los brotes de enfermedades transmitidas por los alimentos en 2010.

Jede Bezugnahme auf Salmonella Typhimurium in diesem Abschnitt umfasst auch monophasische Salmonella Typhimurium mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:-." [EU] Todas las referencias a la Salmonella typhimurium de esta sección incluyen asimismo la Salmonella typhimurium monofásica con fórmula antigénica 1,4,[5],12:i:-.».

Monophasische Stämme von Salmonella typhimurium sind in den vergangenen Jahren einer der am häufigsten bei mehreren Tierarten und bei humanen klinischen Isolaten nachgewiesenen Salmonella-Serotypen geworden. [EU] Las cepas monofásicas de Salmonella typhimurium han pasado a ser uno de los serotipos de salmonela más frecuentemente detectados en varias especies de animales y en cepas aisladas de muestras clínicas de origen humano en los últimos años.

Monophasische Stämme von Salmonella Typhimurium sind in kurzer Zeit einer der am häufigsten nachgewiesenen Salmonella-Serotypen bei mehreren Tierarten und bei humanen klinischen Isolaten geworden. [EU] Las cepas monofásicas de Salmonella typhimurium han pasado rápidamente a ser uno de los serotipos de salmonela más comunes en varias especies de animales y en cepas aisladas de muestras clínicas de origen humano.

Monophasische Stämme von Salmonella typhimurium sind in kurzer Zeit einer der am häufigsten nachgewiesenen Salmonella-Serotypen bei mehreren Tierarten und bei klinischen Isolaten vom Menschen geworden. [EU] Las cepas monofásicas de Salmonella typhimurium se han convertido rápidamente en uno de los serotipos de salmonela más comunes en varias especies de animales y en cepas clínicas aisladas de humanos.

Was monophasische Salmonella Typhimurium betrifft, so sind auch Serotypen mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:- in das EU-Ziel einzubeziehen. [EU] Por lo que se refiere a la Salmonella Typhimurium monofásica, se incluirán en el objetivo de la Unión los serotipos con la fórmula antigénica 1,4,[5],12:i:-.

Was monophasische Salmonella typhimurium betrifft, so sind auch Serotypen mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:- in das Unionsziel einzubeziehen. [EU] Por lo que se refiere a la Salmonella typhimurium monofásica, se incluirán en el objetivo de la Unión los serotipos con la fórmula antigénica 1,4,[5],12:i:-.

Was monophasische Salmonella Typhimurium betrifft, so sind auch Serotypen mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:- in das Ziel einzubeziehen. [EU] Por lo que se refiere a la Salmonella typhimurium monofásica, se incluirán en el objetivo de la Unión los serotipos con la fórmula antigénica 1,4,[5],12:i:-

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners