A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for monocarbamida
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
ab
6.
August
2007
Zulassungen
für
Monocarbamiddihydrogensulfat
und
Dimethipin
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
a
partir
del
6
de
agosto
de
2007
,
no
se
conceda
ni
se
renueve
ninguna
autorización
de
productos
fitosanitarios
que
contengan
monocarbamida
dihidrogenosulfato
o
dimetipina
con
arreglo
a
la
excepción
contemplada
en
el
artículo
8,
apartado
2,
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
Die
alleinigen
Antragsteller
für
Monocarbamiddihydrogensulfat
und
Dimethipin
haben
der
Kommission
am
29
.
Mai
2006
bzw
. 6.
Juli
2006
mitgeteilt
,
dass
sie
künftig
nicht
mehr
an
dem
Arbeitsprogramm
für
diese
Wirkstoffe
teilnehmen
wollen
.
Somit
werden
keine
weiteren
Informationen
übermittelt
. [EU]
Los
únicos
notificantes
de
monocarbamida
dihidrogenosulfato
y
dimetipina
comunicaron
a
la
Comisión
el
29
de
mayo
de
2006
y
el
6
de
julio
de
2006
,
respectivamente
,
que
ya
no
deseaban
participar
en
el
programa
de
trabajo
sobre
estas
sustancias
activas
,
por
lo
que
no
se
presentará
más
información
.
Diese
Entscheidung
ist
der
Vorlage
eines
Zulassungsantrags
für
Monocarbamiddihydrogensulfat
und
Dimethipin
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
mit
Blick
auf
eine
mögliche
Aufnahme
in
deren
Anhang
I
nicht
abträglich
. [EU]
La
presente
Decisión
no
prejuzga
la
presentación
,
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
6,
apartado
2,
de
la
Directiva
91/414/CEE
,
de
una
solicitud
para
obtener
la
inclusión
de
la
monocarbamida
dihidrogenosulfato
o
la
dimetipina
en
el
anexo
I
de
dicha
Directiva
.
die
Zulassungen
von
Pflanzenschutzmitteln
,
die
Monocarbamiddihydrogensulfat
und
Dimethipin
enthalten
,
bis
2.
Februar
2008
widerrufen
werden
[EU]
las
autorizaciones
existentes
de
los
productos
fitosanitarios
que
contienen
monocarbamida
dihidrogenosulfato
o
dimetipina
se
retiren
antes
del
2
de
febrero
de
2008
Es
sollte
dafür
gesorgt
werden
,
dass
bestehende
Zulassungen
für
Monocarbamiddihydrogensulfat
und
Dimethipin
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
innerhalb
eines
vorgeschriebenen
Zeitraums
widerrufen
und
nicht
verlängert
werden
und
keine
neuen
Zulassungen
für
derartige
Mittel
erteilt
werden
. [EU]
Deben
adoptarse
medidas
para
garantizar
que
las
autorizaciones
existentes
de
los
productos
fitosanitarios
que
contienen
monocarbamida
dihidrogenosulfato
o
dimetipina
se
retiren
en
un
plazo
determinado
y
no
se
renueven
, y
que
tampoco
se
concedan
nuevas
autorizaciones
para
dichos
productos
.
Monocarbamiddihydrogensulfat
und
Dimethipin
sind
in
der
dritten
Stufe
des
Programms
vorgesehene
Wirkstoffe
. [EU]
La
monocarbamida
dihidrogenosulfato
y
la
dimetipina
son
sustancias
designadas
en
la
tercera
fase
del
programa
.
Monocarbamiddihydrogensulfat
und
Dimethipin
werden
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
. [EU]
La
monocarbamida
dihidrogenosulfato
y
la
dimetipina
no
se
incluirán
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
über
die
Nichtaufnahme
von
Monocarbamiddihydrogensulfat
und
Dimethipin
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
und
den
Widerruf
der
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel
mit
diesem
Wirkstoff
[EU]
relativa
a
la
no
inclusión
de
la
monocarbamida
dihidrogenosulfato
y
la
dimetipina
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
del
Consejo
y a
la
retirada
de
las
autorizaciones
de
los
productos
fitosanitarios
que
contengan
estas
sustancias
activas
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "monocarbamida":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners