DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for monocarbamida
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

ab 6. August 2007 Zulassungen für Monocarbamiddihydrogensulfat und Dimethipin enthaltende Pflanzenschutzmittel im Rahmen der Ausnahmeregelung gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG weder erteilt noch erneuert werden. [EU] a partir del 6 de agosto de 2007, no se conceda ni se renueve ninguna autorización de productos fitosanitarios que contengan monocarbamida dihidrogenosulfato o dimetipina con arreglo a la excepción contemplada en el artículo 8, apartado 2, de la Directiva 91/414/CEE.

Die alleinigen Antragsteller für Monocarbamiddihydrogensulfat und Dimethipin haben der Kommission am 29. Mai 2006 bzw. 6. Juli 2006 mitgeteilt, dass sie künftig nicht mehr an dem Arbeitsprogramm für diese Wirkstoffe teilnehmen wollen. Somit werden keine weiteren Informationen übermittelt. [EU] Los únicos notificantes de monocarbamida dihidrogenosulfato y dimetipina comunicaron a la Comisión el 29 de mayo de 2006 y el 6 de julio de 2006, respectivamente, que ya no deseaban participar en el programa de trabajo sobre estas sustancias activas, por lo que no se presentará más información.

Diese Entscheidung ist der Vorlage eines Zulassungsantrags für Monocarbamiddihydrogensulfat und Dimethipin gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG mit Blick auf eine mögliche Aufnahme in deren Anhang I nicht abträglich. [EU] La presente Decisión no prejuzga la presentación, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6, apartado 2, de la Directiva 91/414/CEE, de una solicitud para obtener la inclusión de la monocarbamida dihidrogenosulfato o la dimetipina en el anexo I de dicha Directiva.

die Zulassungen von Pflanzenschutzmitteln, die Monocarbamiddihydrogensulfat und Dimethipin enthalten, bis 2. Februar 2008 widerrufen werden [EU] las autorizaciones existentes de los productos fitosanitarios que contienen monocarbamida dihidrogenosulfato o dimetipina se retiren antes del 2 de febrero de 2008

Es sollte dafür gesorgt werden, dass bestehende Zulassungen für Monocarbamiddihydrogensulfat und Dimethipin enthaltende Pflanzenschutzmittel innerhalb eines vorgeschriebenen Zeitraums widerrufen und nicht verlängert werden und keine neuen Zulassungen für derartige Mittel erteilt werden. [EU] Deben adoptarse medidas para garantizar que las autorizaciones existentes de los productos fitosanitarios que contienen monocarbamida dihidrogenosulfato o dimetipina se retiren en un plazo determinado y no se renueven, y que tampoco se concedan nuevas autorizaciones para dichos productos.

Monocarbamiddihydrogensulfat und Dimethipin sind in der dritten Stufe des Programms vorgesehene Wirkstoffe. [EU] La monocarbamida dihidrogenosulfato y la dimetipina son sustancias designadas en la tercera fase del programa.

Monocarbamiddihydrogensulfat und Dimethipin werden nicht in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgenommen. [EU] La monocarbamida dihidrogenosulfato y la dimetipina no se incluirán en el anexo I de la Directiva 91/414/CEE.

über die Nichtaufnahme von Monocarbamiddihydrogensulfat und Dimethipin in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und den Widerruf der Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit diesem Wirkstoff [EU] relativa a la no inclusión de la monocarbamida dihidrogenosulfato y la dimetipina en el anexo I de la Directiva 91/414/CEE del Consejo y a la retirada de las autorizaciones de los productos fitosanitarios que contengan estas sustancias activas

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners