A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for investidas
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Benennung
von
einzelstaatlichen
oder
internationalen
öffentlichen
Einrichtungen
oder
privatrechtlichen
Einrichtungen
,
die
im
öffentlichen
Auftrag
tätig
werden
[EU]
Designación
de
los
organismos
públicos
nacionales
o
internacionales
o
entidades
de
Derecho
privado
investidas
de
una
misión
de
servicio
público
Den
zuständigen
Behörden
sollten
die
für
eine
effektive
Überwachung
der
Bewegungen
von
Barmitteln
erforderlichen
Befugnisse
übertragen
werden
. [EU]
Las
autoridades
competentes
deben
estar
investidas
de
las
facultades
necesarias
para
la
aplicación
eficaz
del
control
de
los
movimientos
de
dinero
efectivo
.
Die
in
jedem
Mitgliedstaat
benannte(n)
und
mit
den
Befugnissen
nach
Artikel
28
der
Richtlinie
95/46/EG
ausgestattete(n) Behörde(n) (
die
"nationale
Kontrollstelle"
)
überwacht/überwachen
unabhängig
die
Rechtmäßigkeit
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
durch
den
betreffenden
Mitgliedstaat
,
einschließlich
der
Übermittlung
an
das
und
von
dem
VIS
. [EU]
La
autoridad
o
autoridades
designadas
en
cada
Estado
miembro
e
investidas
de
las
atribuciones
a
que
se
refiere
el
artículo
28
de
la
Directiva
95/46/CE
(autoridad
nacional
de
control
)
controlarán
independientemente
la
legalidad
del
tratamiento
,
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
,
de
los
datos
personales
mencionados
en
el
artículo
5,
apartado
1,
así
como
su
transmisión
al
VIS
y
desde
el
VIS
.
Die
von
jedem
Mitgliedstaat
bezeichnete(n) Behörde(n),
die
mit
den
Befugnissen
nach
Artikel
28
der
Richtlinie
95/46/EG
ausgestattet
ist/sind
(
nachstehend
"nationale
Kontrollinstanz"
genannt
),
überwacht/überwachen
unabhängig
die
Rechtmäßigkeit
der
Verarbeitung
personenbezogener
SIS-II-Daten
in
ihrem
Hoheitsgebiet
und
deren
Übermittlung
aus
ihrem
Hoheitsgebiet
und
den
Austausch
und
die
Weiterverarbeitung
von
Zusatzinformationen
. [EU]
La
autoridad
o
autoridades
designadas
en
cada
Estado
miembro
e
investidas
de
los
poderes
a
que
se
refiere
el
artículo
28
de
la
Directiva
95/46/CE
(autoridades
nacionales
de
control
)
supervisarán
con
toda
independencia
la
legalidad
del
tratamiento
de
los
datos
personales
del
SIS
II
dentro
de
su
territorio
y a
partir
de
él
,
incluido
el
intercambio
y
posterior
tratamiento
de
la
información
complementaria
.
einzelstaatlichen
öffentlichen
Einrichtungen
oder
einzelstaatlichen
privatrechtlichen
Einrichtungen
,
die
im
öffentlichen
Auftrag
tätig
werden
und
dem
Recht
eines
Mitgliedstaates
,
eines
EWR-Landes
,
eines
Staates
,
der
um
Beitritt
zur
Europäischen
Union
ersucht
hat
,
oder
gegebenenfalls
eines
anderen
Landes
unterliegen
. [EU]
a
organismos
públicos
nacionales
o a
entidades
de
Derecho
privado
investidas
de
una
misión
de
servicio
público
regidas
por
el
Derecho
de
uno
de
los
Estados
miembros
,
uno
de
los
Estados
del
Espacio
Económico
Europeo
(EEE) o
uno
los
Estados
candidatos
a
la
adhesión
a
la
Unión
Europea
o,
si
procede
,
por
la
legislación
de
cualquier
otro
país
.
Nach
Artikel
38
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
kann
in
Drittländern
,
die
auf
Grundlage
von
Artikel
7
Absatz
1
des
vorliegenden
Beschlusses
am
Programm
für
lebenslanges
Lernen
teilnehmen
,
die
Funktion
der
nationalen
Agentur
innerstaatlichen
öffentlichen
Einrichtungen
oder
privatrechtlichen
Einrichtungen
,
die
im
öffentlichen
Auftrag
tätig
werden
,
übertragen
werden
,
wenn
diese
den
Rechtsvorschriften
des
betreffenden
Landes
unterliegen
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
38
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
2342/2002
,
en
los
terceros
países
que
participen
en
el
programa
de
aprendizaje
permanente
en
virtud
del
artículo
7,
apartado
1,
de
la
presente
Decisión
,
las
tareas
de
la
agencia
nacional
podrán
confiarse
a
organismos
públicos
o a
entidades
de
Derecho
privado
investidas
de
una
misión
de
servicio
público
,
que
estén
sujetos
a
la
legislación
nacional
.
Übertragung
von
Befugnissen
auf
einzelstaatliche
oder
internationale
öffentliche
Einrichtungen
oder
privatrechtliche
Einrichtungen
,
die
im
öffentlichen
Auftrag
tätig
werden
-
Voraussetzungen
und
Modalitäten
[EU]
Admisibilidad
y
condiciones
de
delegación
en
organismos
públicos
nacionales
e
internacionales
y
entidades
de
Derecho
privado
investidas
de
una
misión
de
servicio
público
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "investidas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners