DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for influyendo
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Die restlichen Basiseigenmittel (ab August 1993 in Höhe von ca. 100 Mio. DEM jährlich, zuvor höher) können zwar nicht zur Ausweitung des Wettbewerbsgeschäfts genutzt werden, sind aber dennoch für die NordLB von Nutzen, denn die Höhe des in der Bilanz ausgewiesenen Eigenkapitals gibt den Geldgebern der Bank auch Aufschluss über deren Solidität und wirkt sich somit auf die Bedingungen aus, zu denen die Bank Fremdkapital aufnehmen kann. [EU] Si bien los restantes fondos propios básicos (unos 100 millones de DEM a partir de agosto de 1993, antes una cantidad más elevada) no pueden utilizarse para ampliar las actividades en el sector de la competencia, tienen utilidad para el NordLB ya que el montante de capital propio que aparece en el balance indica a los inversores del banco su solidez, influyendo así las condiciones en las que el banco puede obtener financiación externa.

Diese Feststellung sowie ein unangebrachter Optimismus hinsichtlich des Verkaufs nicht strategischer Vermögenswerte belasteten weiterhin den Kurs der FT-Aktie und die Bewertung seiner Schuldtitel. [EU] La comprobación de la insuficiencia del cash flow y un indebido optimismo en cuanto a las cesiones de activos no estratégicos siguió influyendo en la cotización en Bolsa de FT y en la calificación de su deuda.

Die Untersuchung ergab, dass die Preise weiterhin von der Marktnachfrage beeinflusst werden, sich aber gegenwärtig auf einem höheren Niveau bewegen. [EU] La investigación ha puesto de manifiesto que la demanda del mercado sigue influyendo en los precios, pero que estos se han fijado ahora en un nivel superior.

Die Verwendung von Erdgas als Treibstoff für Kraftfahrzeuge habe zu erheblichen Konversionsanstrengungen bei den wichtigsten Automobilherstellern in Europa (Fiat, Opel, Volvo, Renault, VW, Ford und Mercedes) geführt und habe auch starken Einfluss auf den Nutzfahrzeugsektor. [EU] El uso del metano como combustible para automoción ha supuesto un esfuerzo de reconversión considerable por parte de las principales casas automovilísticas en Europa (Fiat, Opel, Volvo, Renault, VW, Ford y Mercedes) y está influyendo profundamente en el sector de los vehículos comerciales.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners