A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for fahrzeugeigenen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
"Hybrid-Elektro-Antrieb"
ein
Antriebssystem
,
das
aus
beiden
nachstehenden
fahrzeugeigenen
Energiequellen
mit
Energie
für
den
mechanischen
Antrieb
versorgt
wird:
[EU]
«cadena
de
tracción
eléctrica
híbrida»:
cadena
de
tracción
que
, a
efectos
de
su
propulsión
mecánica
,
se
alimenta
de
la
energía
de
las
dos
fuentes
de
energía
o
potencia
eléctrica
acumulada
(situadas
en
el
propio
vehículo
)
siguientes:
"Hybrid-Elektrofahrzeug
(
HEV
)"
ein
Fahrzeug
,
das
aus
beiden
nachstehenden
fahrzeugeigenen
Energiequellen
mit
Energie
für
den
mechanischen
Antrieb
versorgt
wird:
[EU]
Se
entenderá
por
«vehículo
eléctrico
híbrido»
,
el
vehículo
que
,
para
su
propulsión
mecánica
,
toma
la
energía
de
las
dos
fuentes
de
energía/potencia
eléctrica
acumulada
(instaladas
en
el
vehículo
)
siguientes:
'Hybrid-Elektrofahrzeug
(
HEV
)'
ein
Fahrzeug
,
das
aus
beiden
nachstehenden
fahrzeugeigenen
Energiequellen
mit
Energie
für
den
mechanischen
Antrieb
versorgt
wird:
[EU]
"vehículo
eléctrico
híbrido
(VEH)",
un
vehículo
que
,
para
su
propulsión
mecánica
,
toma
la
energía
de
las
dos
fuentes
de
energía
acumulada
(instaladas
en
el
vehículo
)
siguientes:
'Hybrid-Elektrofahrzeug
(
HEV
)'
ein
Kraftrad
,
Dreirad-
oder
Vierradfahrzeug
,
das
aus
beiden
nachstehenden
fahrzeugeigenen
Energiequellen
mit
Energie
für
den
mechanischen
Antrieb
versorgt
wird:
[EU]
"vehículo
eléctrico
híbrido
(VEH)",
una
motocicleta
,
un
vehículo
de
tres
ruedas
o
un
cuatriciclo
que
,
para
su
propulsión
mecánica
,
toma
la
energía
de
las
dos
fuentes
de
energía
acumulada
(instaladas
en
el
vehículo
)
siguientes:
"Hybrid-Elektrofahrzeug
(
HEV
)"
ist
ein
Fahrzeug
,
das
aus
beiden
nachstehenden
fahrzeugeigenen
Energiequellen
mit
Energie
für
den
mechanischen
Antrieb
versorgt
wird:
[EU]
«vehículo
eléctrico
híbrido»:
un
vehículo
que
,
con
fines
de
propulsión
mecánica
,
se
alimenta
de
las
dos
fuentes
siguientes
de
energía/potencia
almacenada
instaladas
en
el
vehículo:
"Hybrid-Elektrofahrzeug
(
HEV
)"
ist
ein
Fahrzeug
,
das
aus
folgenden
beiden
fahrzeugeigenen
Energiequellen
mit
Energie
für
den
mechanischen
Antrieb
versorgt
wird:
[EU]
«Vehículo
eléctrico
híbrido
(VEH)»:
vehículo
que
,
con
fines
de
propulsión
mecánica
,
utiliza
energía
de
ambas
de
las
siguientes
fuentes
de
energía/potencia
acumulada
instaladas
en
el
vehículo:
"Hybridfahrzeug
(
HV
)"
ein
Fahrzeug
mit
mindestens
zwei
verschiedenen
(
fahrzeugeigenen
)
Energiewandlern
und
-speichern
für
den
Antrieb
des
Fahrzeugs
. [EU]
Se
entenderá
por
«vehículo
híbrido»
,
el
vehículo
dotado
de
al
menos
dos
convertidores
de
energía
diferentes
y
dos
sistemas
diferentes
de
acumulación
de
energía
(instalados
en
el
vehículo
)
para
su
propulsión
.
"Hybridfahrzeug
(
HV
)"
ist
ein
Fahrzeug
mit
mindestens
zwei
verschiedenen
(
fahrzeugeigenen
)
Energiewandlern
und
-speichern
für
den
Antrieb
des
Fahrzeugs
. [EU]
«vehículo
híbrido»:
un
vehículo
con
al
menos
dos
convertidores
de
energía
diferentes
y
dos
sistemas
diferentes
de
almacenamiento
de
energía
(situados
en
el
propio
vehículo
)
para
propulsar
el
vehículo
,
"Hybridfahrzeug
(
HV
)"
ist
ein
Fahrzeug
mit
mindestens
zwei
verschiedenen
(
fahrzeugeigenen
)
Energiewandlern
und
-speichern
für
den
Antrieb
des
Fahrzeugs
. [EU]
«Vehículo
híbrido
(VH)»:
vehículo
dotado
de
un
mínimo
de
dos
convertidores
de
energía
diferentes
y
dos
sistemas
de
acumulación
de
energía
diferentes
(en
el
vehículo
)
para
la
propulsión
del
vehículo
.
Messverfahren
unter
Verwendung
des
fahrzeugeigenen
wiederaufladbaren
Energiespeichersystems
als
Gleichstromquelle
[EU]
Método
de
medición
utilizando
el
RESS
del
propio
vehículo
como
fuente
de
c.c.
Vor
allem
dürfen
die
elektrischen
Eigenschaften
der
fahrzeugeigenen
Stromkreise
durch
den
Einbau
der
Wegfahrsperre
nicht
beeinträchtigt
werden
(
Leitungsquerschnitte
,
Kontaktsicherheit
usw
.). [EU]
Más
concretamente
,
la
adición
del
inmovilizador
no
deberá
afectar
a
las
propiedades
eléctricas
de
los
circuitos
de
a
bordo
(secciones
transversales
de
los
conductores
,
seguridad
de
los
contactos
,
etc
.).
Vor
allem
dürfen
die
elektrischen
Eigenschaften
der
fahrzeugeigenen
Stromkreise
durch
den
Einbau
der
Wegfahrsperre
nicht
beeinträchtigt
werden
(
Leitungsquerschnitte
,
Kontaktsicherheit
usw
.). [EU]
Más
concretamente
,
las
propiedades
eléctricas
de
los
circuitos
de
a
bordo
no
deberán
verse
alteradas
por
la
instalación
del
inmovilizador
(secciones
transversales
de
líneas
,
seguridad
de
los
contactos
,
etc
.).
wenn
dem
Fahrzeugführer
durch
die
üblichen
fahrzeugeigenen
Geräte
angezeigt
wird
,
dass
er
das
Fahrzeug
anhalten
soll
,
oder
[EU]
cuando
el
equipo
estándar
a
bordo
indica
al
conductor
que
detenga
el
vehículo
;
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fahrzeugeigenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners